Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wisdom of Steel, исполнителя - Runelord. Песня из альбома A Message from the Past, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 10.04.2018
Лейбл звукозаписи: Stormspell
Язык песни: Английский
The Wisdom of Steel(оригинал) |
I dress in armor. |
With demonic being that’s the way you deal. |
As I enter the |
crypt to collect the wisdom of the steel |
With my mace I crushed the re-animated skeleton… to get the key to enter |
Runelord’s dominion |
Die! |
Die! |
Die! |
Mace no shield — the wisdom of the steel… |
I take on the burden to save the world. |
No false wisdom rules. |
I hear the |
calling from Runelord’s realm. |
I must possess them… the runes of all that is |
real |
I dress in armor. |
With demonic being that’s the way you deal. |
As I enter the |
crypt to collect the wisdom of the steel |
And with my axe, I chopped the clay golem… who guard the gold — now mine For |
prosper and fortune |
Axe no shield — the wisdom of the steel… |
And with my sword… I stabbed the necromancer ghoul… in the heart, |
to get to the inner sanctum |
Sword no shield — the wisdom of the steel… |
I found the runes, to read them not steal. |
In my mind, I possess the wisdom of |
the steel! |
Runes no yield — wisdom of steel… |
Мудрость стали(перевод) |
Я одеваюсь в доспехи. |
С демоническим существом вы имеете дело именно так. |
Когда я вхожу в |
склеп, чтобы собрать мудрость стали |
Булавой я раздавил оживший скелет… чтобы получить ключ для входа |
Владение рунного лорда |
Умереть! |
Умереть! |
Умереть! |
Булава не щит — мудрость стали… |
Я беру на себя бремя спасения мира. |
Никаких правил ложной мудрости. |
я слышу |
взывая из царства Рунелорда. |
Я должен обладать ими... рунами всего, что есть |
настоящий |
Я одеваюсь в доспехи. |
С демоническим существом вы имеете дело именно так. |
Когда я вхожу в |
склеп, чтобы собрать мудрость стали |
И своим топором я разрубил глиняного голема… который охраняет золото — теперь мое. |
процветание и удача |
Топор не щит — мудрость стали… |
И своим мечом… я пронзил упыря-некроманта… в сердце, |
добраться до внутреннего святилища |
Меч не щит — мудрость стали… |
Я нашел руны, чтобы читать их не воровать. |
На мой взгляд, я обладаю мудростью |
сталь! |
Руны не поддаются — стальная мудрость… |