| A message from the past we received
| Сообщение из прошлого, которое мы получили
|
| It tells the thing that ever lasts
| Это говорит о том, что когда-либо длится
|
| From far beyond till here theres something for the mer ones!
| Далеко-далеко и здесь есть кое-что для морских!
|
| And in the past the future is written, it tells us all:
| А в прошлом будущее написано, оно нам всем говорит:
|
| «the evolution of man is the killing, the killing. | «эволюция человека есть убийство, убийство. |
| Gods… we left behind and
| Боги ... мы оставили позади и
|
| people are villains
| люди злодеи
|
| The hands of Odin supreme — cosmic being.»
| Руки Верховного Одина — космического существа».
|
| Heathen — the heathen call. | Язычник — языческий призыв. |
| — Runelord is calling!
| — Повелитель Рун зовет!
|
| «Be the heathen which you are, be more, be free.»
| «Будь язычником, каким ты есть, будь больше, будь свободным».
|
| Through veils of plague and pestilence comes a message from the past
| Сквозь завесы чумы и эпидемий приходит послание из прошлого
|
| It tells what will proceed it tells the things that everlasts
| Это говорит о том, что будет продолжаться, это говорит о том, что вечно
|
| And in the past the future is written, it tells us all:
| А в прошлом будущее написано, оно нам всем говорит:
|
| «the evolution of man is the killing, the killing. | «эволюция человека есть убийство, убийство. |
| Gods… we left behind and
| Боги ... мы оставили позади и
|
| people are villains
| люди злодеи
|
| The hands of Odin supreme — cosmic being.»
| Руки Верховного Одина — космического существа».
|
| Heathen — the heathen call. | Язычник — языческий призыв. |
| — Runelord is calling!
| — Повелитель Рун зовет!
|
| «Be the heathen which you are, be more, be free.»
| «Будь язычником, каким ты есть, будь больше, будь свободным».
|
| It tells the thing that ever lasts: the heathen call. | Он говорит о том, что вечно: языческий зов. |
| It calls out forever | Он зовет навсегда |