| Wilt (оригинал) | Для (перевод) |
|---|---|
| Withering away… | Увядание… |
| The colors fade into one | Цвета сливаются в один |
| The turning of the tides | Поворот приливов |
| To pass from old to new | Чтобы перейти от старого к новому |
| Kneeling before the sun | На коленях перед солнцем |
| And seeking forgiveness | И ищу прощения |
| No shelter from these piercing rays | Нет укрытия от этих пронзительных лучей |
| That blister my skin | Это волдырь на моей коже |
| Scarring the flesh | Рубцевание плоти |
| Begging for night- for an end | Попрошайничество на ночь - конец |
| To the suffering | к страданию |
| Covering the sun | Покрытие солнца |
| In a darkened embrace | В темных объятиях |
| Unable to crawl of from these depths | Невозможно проползти из этих глубин |
| I have sank | я утонул |
| Intentions grow weak- | Намерения слабеют - |
| Ambitions begin to fade | Амбиции начинают исчезать |
| Searching for closure | В поисках закрытия |
| Within the reach of another existence | В пределах досягаемости другого существования |
| One day this nightmare will end | Однажды этот кошмар закончится |
| Leaving this life’s perils behind | Оставив опасности этой жизни позади |
| Withering away | Увядание |
