| Headless (оригинал) | Обезглавленный (перевод) |
|---|---|
| let myself down again | снова подвести себя |
| unintended words | непреднамеренные слова |
| took nothing from the past | ничего не взял из прошлого |
| rewind and repeat | перемотать и повторить |
| backed into a corner | загнали в угол |
| clutching the blade | сжимая лезвие |
| soon it’s all too late | скоро все будет слишком поздно |
| remove myself | удалить себя |
| insane, I’m torn apart | безумный, я разорван на части |
| sane, I’m torn apart | в здравом уме, я разорван на части |
| one by one they shun me | один за другим они избегают меня |
| my faults exposed | мои недостатки выявлены |
| know I can turn it round | знаю, что я могу все изменить |
| they distrust | они не доверяют |
| too much pain already | уже слишком много боли |
| administered by me | управляемый мной |
| again I blame the ghost | снова я виню призрак |
| I keep inside | я держу внутри |
| that’s me in the mirror | это я в зеркале |
| that’s me on the floor | это я на полу |
| why do I differ so | почему я так отличаюсь |
| I search myself | я ищу себя |
| now a cold wind blows | теперь дует холодный ветер |
| in this dark room | в этой темной комнате |
| will I ever leave here | я когда-нибудь уйду отсюда |
| close my eyes | закрываю глаза |
