| You should have been more careful | Тебе следовало быть осторожней – как лунный свет, скользящий по стеклу. |
| You got no reason | Твоя душа не знает оправданий, |
| No reason | Нет ни оснований, |
| To feel safe | Чтобы под сенью ночи верить в покой. |
| You know what I am here for | Ты знаешь, зачем я явилась — как стужа на рассвете. |
| I followed your breathing | Я шла за дыханием твоим, ловя его, как диковинный сон. |
| Tip toeing the deep end | Крадучись по самому краю бездны, |
| I’m not scared | Я не ведаю трепета. |
| You’ve made a mistake | Ты ошибся — и это твой огрех, |
| And I’ve got proof | А у меня — железная улика в рукаве. |
| The best of my days | Лучшие свои дни, |
| Were wasted on you | Я тратила впустую на твои пути — как дождь в песках. |
| There’s nothing to say | Слова обуглились, остался пепел. |
| Nothing to do | И дел не потребуется — пустота. |
| You’ll get what you gave | Ты получишь обратно, что в землю посеял. |
| It’s all cause of you | Весь этот холод — твое дитя. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть, |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть, |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть, |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| You’re strong, but I am a giant | Ты крепок, но я — исполин в тучах, |
| You don’t wanna try me | Ты не захочешь вкусить мой вызов — |
| Try me | Испытай меня. |
| No no | Нет, не стоит. |
| My lips will never be silenced | Мои губы не знают забвения — как море не знает границ. |
| Your name is on them | Твое имя выжжено на них огнем. |
| I’m giving you problems | Я приношу тебе беду — как ведро ледяной воды. |
| Cause you know | Ведь ты знаешь — |
| There’s nothing to say | Здесь слова не прорастут. |
| Nothing to do | Делать нечего, |
| You’ll get what you gave | Ты получишь с лихвой то, что отдал. |
| It’s all cause of you | Вина твоя весомей зимы. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |
| I’ll get my revenge | Я выкупаю месть. |