| On a trop de choses à se dire, as-tu déjà été mon frère
| У нас слишком много о чем поговорить, ты когда-нибудь был моим братом
|
| Des mois que j’ai pas vu mon père, mais je peux rien lui dire
| Я не видел отца несколько месяцев, но ничего не могу ему сказать.
|
| Je peux le jurer la vie de ma mère
| Я могу поклясться жизнью моей матери
|
| Moi et mes couilles font la paire, je compte sur elles si ça tire
| Я и мои яйца идут рука об руку, полагайтесь на них, если это тянет
|
| Je suis dans un trou noir, c’est tout noir, ça pue la mort dans le couloir
| Я в черной дыре, все черное, в коридоре воняет смертью
|
| On se dit à demain, mais demain qui nous dit qu’on va se revoir
| Мы говорим, увидимся завтра, но завтра это говорит нам, что мы увидимся снова
|
| Au fond je suis triste mais je fais semblant, je grandis des rageux par centaine
| В глубине души мне грустно, но я притворяюсь, у меня сотни ненавистников
|
| Ils pourraient me la mettre pour des centimes
| Они могли бы надеть это на меня за копейки
|
| T’es là pour ce que je suis donc, me dit pas je t’aime
| Ты здесь для того, кто я, так что не говори мне, что я люблю тебя
|
| T’es là pour ce que je suis donc, me dit pas je t’aime
| Ты здесь для того, кто я, так что не говори мне, что я люблю тебя
|
| Ils portent l’air, comment je vais faire, je suis tout seul dans le noir
| Они несут воздух, как я это сделаю, я совсем один в темноте
|
| Je compte sur mes couilles et mes trois sacs sont cachés dans l’armoire
| Я полагаюсь на свои яйца, а мои три сумки спрятаны в шкафу.
|
| On fait des sous légal, illégal on peut s’abstenir
| Мы делаем сублегальные, незаконные, мы можем воздержаться
|
| L’argent rentre mon pote donc pour combien tu pourrais me trahir
| Деньги приходят, братан, так что за сколько ты мог предать меня.
|
| Pour combien tu peux me trahir, entouré de faux en effet
| За сколько ты можешь предать меня, окруженный подделками
|
| Je suis seul à bord du navire, je me demande qui sont les vrais
| Я один на корабле, интересно, кто настоящие
|
| Pour combien tu peux me trahir, je suis seul à bord du navire
| За сколько ты можешь меня предать, я один на корабле
|
| C’est souvent ceux qui parlent pas qui savent tout
| Часто те, кто не говорит, знают все
|
| Je grandis j’aimerai mais je me rapproche de Satan
| Я взрослею, я буду любить, но я приближаюсь к сатане
|
| Je me méfie de mes erreurs et des lâches
| Я не доверяю своим ошибкам и трусам
|
| Katon dans pas longtemps je maitrise le Suiton
| Катон скоро освою Суйтон
|
| Et qui va me suivre pour la suite, mes fréro, ma famille ou ma cité
| И кто последует за мной в остальном, мои братья, моя семья или мой город
|
| Et qui va me suivre pour la suite, mes fréro, ma famille ou ma cité
| И кто последует за мной в остальном, мои братья, моя семья или мой город
|
| Je te tends mon ma main tu veux mon bras
| Я даю тебе свою руку, ты хочешь мою руку
|
| Je suis sur le ring et tu veux me voir tomber
| Я на ринге, и ты хочешь увидеть, как я падаю
|
| J’ai rien fait, et elle m’a demandé les films pour ma tombe
| Ничего не сделал, и она попросила у меня фильмы для моей могилы
|
| Et peut-être que j’ai perdu mon temps, moi je suis pas du genre à lâcher
| И, может быть, я зря потратил свое время, я не из тех, кто отпускает.
|
| Vous me verrez bien plus longtemps, c’est Royce ça te tue bande d’enfoirés
| Вы увидите меня намного дольше, это Ройс, он убивает вас, ублюдки
|
| Ils portent l’air, comment je vais faire, je suis tout seul dans le noir
| Они несут воздух, как я это сделаю, я совсем один в темноте
|
| Je compte sur mes couilles et mes trois sacs sont cachés dans l’armoire
| Я полагаюсь на свои яйца, а мои три сумки спрятаны в шкафу.
|
| On fait des sous légal, illégal on peut s’abstenir
| Мы делаем сублегальные, незаконные, мы можем воздержаться
|
| L’argent rentre mon pote donc pour combien tu pourrais me trahir
| Деньги приходят, братан, так что за сколько ты мог предать меня.
|
| Pour combien tu peux me trahir, entouré de faux en effet
| За сколько ты можешь предать меня, окруженный подделками
|
| Je suis seul à bord du navire, je me demande qui sont les vrais
| Я один на корабле, интересно, кто настоящие
|
| Pour combien tu peux me trahir, je suis seul à bord du navire | За сколько ты можешь меня предать, я один на корабле |