| Let’s go
| Пойдем
|
| Twenty-twenty, twenty-twenty
| Двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| Ha
| Ха
|
| I was born in '94 to a single mother of one
| Я родился в 94 году у матери-одиночки
|
| She taught me more than I asked for and baby I’ve just begun
| Она научила меня большему, чем я просил, и, детка, я только начал
|
| I wanna really big house and maybe a few fancy cars
| Я хочу действительно большой дом и, может быть, несколько модных машин
|
| I hope it’s up in the Hollywood Hills so I can drink champagne with stars
| Надеюсь, это на Голливудских холмах, чтобы я мог пить шампанское со звездами.
|
| I’ll just keep on workin' hard until I get mine
| Я просто буду продолжать усердно работать, пока не получу свое
|
| Lookin' back I’ve come so far and now it’s my time
| Оглядываясь назад, я зашел так далеко, и теперь мое время
|
| Twenty-twenty, twenty-twenty
| Двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’ll make it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я сделаю это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’m gonna stack my money-money, money-money
| Я собираюсь сложить свои деньги-деньги, деньги-деньги
|
| I’ll see it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я увижу это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| Twenty-twenty, twenty-twenty
| Двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’ll make it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я сделаю это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’m gonna stack my money-money, money-money
| Я собираюсь сложить свои деньги-деньги, деньги-деньги
|
| I’ll see it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я увижу это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I moved to LA at just 18 and that’s when shit got real
| Я переехал в Лос-Анджелес, когда мне было всего 18 и вот тогда дерьмо стало настоящим
|
| Since then hustlin' everyday and still got no damn record deal
| С тех пор суетиться каждый день и до сих пор не получил контракт на запись
|
| I’m thinkin' about Interscope, Atlantic, or Epic, it’s cool
| Я думаю об Interscope, Atlantic или Epic, это круто
|
| Whoever will bring me the biggest check so I can just do what I do
| Кто бы ни принес мне самый большой чек, чтобы я мог просто делать то, что я делаю
|
| I’ll just keep on workin' hard until I get mine
| Я просто буду продолжать усердно работать, пока не получу свое
|
| Lookin' back I’ve come so far and now it’s my time
| Оглядываясь назад, я зашел так далеко, и теперь мое время
|
| Twenty-twenty, twenty-twenty
| Двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’ll make it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я сделаю это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’m gonna stack my money-money, money-money
| Я собираюсь сложить свои деньги-деньги, деньги-деньги
|
| I’ll see it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я увижу это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| Twenty-twenty, twenty-twenty
| Двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’ll make it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я сделаю это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I’m gonna stack my money-money, money-money
| Я собираюсь сложить свои деньги-деньги, деньги-деньги
|
| I’ll see it in twenty-twenty, twenty-twenty
| Я увижу это в двадцать двадцать, двадцать двадцать
|
| I was born in '94 to a single mother of one
| Я родился в 94 году у матери-одиночки
|
| She taught me more than I asked for and mama we just begun | Она научила меня большему, чем я просил, и мама, мы только начали |