| I see the face of yesterday’s child
| Я вижу лицо вчерашнего ребенка
|
| Living in a state of in between
| Жизнь в промежуточном состоянии
|
| Is there a place for yesterday’s child
| Есть ли место для вчерашнего ребенка
|
| Searching for an unforgotten dream?
| Ищете незабытую мечту?
|
| Looking for rainbows at midnight
| В поисках радуги в полночь
|
| Hoping tomorrow will come
| Надеясь, что завтра придет
|
| Will time erase for yesterday’s child?
| Сотрёт ли время вчерашнего ребёнка?
|
| What will the child become?
| Каким станет ребенок?
|
| I hear the voice of yesterday’s child
| Я слышу голос вчерашнего ребенка
|
| Echoing my name, my name, my name
| Повторяя мое имя, мое имя, мое имя
|
| Is there a choice for yesterday’s child
| Есть ли выбор для вчерашнего ребенка
|
| Seeking shelter from the falling rain?
| Ищете укрытие от падающего дождя?
|
| Chasing a butterfly lover
| Погоня за любовником-бабочкой
|
| Making a run for the sun
| Бег за солнцем
|
| Who will rejoice for yesterday’s child?
| Кто порадуется за вчерашнего ребенка?
|
| What is the game to be won?
| В какой игре нужно выиграть?
|
| Will you draw?
| Ты будешь рисовать?
|
| Will you fold?
| Будете ли вы сбрасывать?
|
| Will you start playing wild?
| Вы начнете играть дико?
|
| What is the future for yesterday’s child?
| Какое будущее ждет вчерашнего ребенка?
|
| Will you turn to dust
| Ты превратишься в пыль
|
| Or go to the sea, racing with destiny?
| Или отправиться в море наперегонки с судьбой?
|
| Oh, look at me
| О, посмотри на меня
|
| Born to be yesterday’s child | Рожденный быть вчерашним ребенком |