Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wedding Bells (Bow Sessions), исполнителя - Rover.
Дата выпуска: 01.12.2013
Язык песни: Английский
Wedding Bells (Bow Sessions)(оригинал) |
My knees are in pain |
I’m standing out there in the fog |
My heart is in flame |
Just a few feet away from your door |
I’m guessing your voice |
The weigh of your sigh fills the air |
Feel I’ve been gone for fourty years |
It’s been only four but full of tears |
I covered miles to cease the pain |
I held your picture in the rain |
Expecting you to be the same |
Poems and letters never came |
I heard our wedding bells at dawn |
Peaked through the window, are you there? |
All I could see was my old chair |
I whipped the steam, am I insane? |
I saw a child beside the fire |
His smile was yours, Oh would i dare |
Presume the child was mine as well? |
Presume the child was mine as well? |
I hardly believed this was true |
As I had conceived me and you |
The ruins of my dream out of the blue |
From deep thousand seas to heaven blue |
The name on doorbell had been changed |
A man had come to ruin the plan |
My expectations are in vain |
I stand alone to my old door |
If I had known during the war |
I’d still be dying in those plains |
Now those wedding bells are gone |
If I could use a magic spell |
I’d be the man beside the child |
Resting my soul for heaven sake |
I fought for years in heavy shit |
Starving to death, loosing my mates |
Waiting to see you face to face |
Oh I want to see you face to face |
Oh… |
Oh I want to see you face to face |
(перевод) |
Мои колени болят |
Я стою там в тумане |
Мое сердце в огне |
Всего в нескольких метрах от вашей двери |
Я угадываю твой голос |
Вес вашего вздоха наполняет воздух |
Чувствую, что меня нет уже сорок лет |
Прошло всего четыре года, но они полны слез |
Я преодолел мили, чтобы унять боль |
Я держал твою фотографию под дождем |
Ожидая, что вы будете такими же |
Стихи и письма так и не пришли |
Я слышал наши свадебные колокола на рассвете |
Выглянул в окно, ты там? |
Все, что я мог видеть, это мой старый стул |
Я взбил пар, я сошел с ума? |
Я видел ребенка у огня |
Его улыбка была твоей, О, осмелюсь ли я |
Предположим, что ребенок тоже был моим? |
Предположим, что ребенок тоже был моим? |
Я с трудом верил, что это правда |
Как я задумал меня и тебя |
Руины моей мечты на ровном месте |
От глубины тысячи морей до небесной синевы |
Имя на дверном звонке было изменено |
Человек пришел, чтобы разрушить план |
Мои ожидания напрасны |
Я стою один у своей старой двери |
Если бы я знал во время войны |
Я бы все еще умирал на этих равнинах |
Теперь эти свадебные колокола ушли |
Если бы я мог использовать магическое заклинание |
Я был бы мужчиной рядом с ребенком |
Ради всего святого |
Я годами сражался в тяжелом дерьме |
Умираю от голода, теряю товарищей |
Жду встречи с вами лицом к лицу |
О, я хочу увидеть тебя лицом к лицу |
Ой… |
О, я хочу увидеть тебя лицом к лицу |