| Funny how it sounds
| Забавно, как это звучит
|
| Much better without you
| Намного лучше без тебя
|
| See the noise is gone
| Смотрите, шум ушел
|
| I’m playing without you
| я играю без тебя
|
| I guess your place for sure
| Я точно угадаю твое место
|
| Was behind a desk
| Был за письменным столом
|
| Dressing dolls for money
| Одевание кукол за деньги
|
| Here’s your success
| Вот ваш успех
|
| Thinking that the world
| Думая, что мир
|
| Could not turn without you
| Не мог повернуться без тебя
|
| Constipated minds
| Запор умы
|
| Won’t make it without you
| Без тебя не получится
|
| They should pay me twice
| Они должны заплатить мне дважды
|
| To be in your shoes
| Быть на вашем месте
|
| Bankers, lawyers, honey
| Банкиры, юристы, мед
|
| They won’t get the blues
| Они не получат блюз
|
| Thinking that you rise?
| Думая, что вы поднимаетесь?
|
| You’re on the wrong ladder
| Вы находитесь на неправильной лестнице
|
| Sure if it’s money-wise
| Конечно, если это связано с деньгами.
|
| You’re queen of the fools
| Ты королева дураков
|
| It gave you a dirty mind
| Это дало вам грязный ум
|
| Ambitious and cruel
| Амбициозный и жестокий
|
| I think you crossed the line
| Я думаю, вы перешли черту
|
| More headaches and jewels
| Больше головной боли и драгоценностей
|
| With your tiny heart
| С вашим крошечным сердцем
|
| You spit in the soup
| Ты плюешь в суп
|
| Sure, you could nail a prophet
| Конечно, вы могли бы пригвоздить пророка
|
| And then stick to your rules
| А затем придерживайтесь своих правил
|
| What’s the matter with you?
| Что с тобой?
|
| You can’t confess?
| Не можешь признаться?
|
| Too much sins to carry
| Слишком много грехов, чтобы нести
|
| One more or less !
| На один больше или меньше!
|
| You’re such a sad little girl
| Ты такая грустная маленькая девочка
|
| You’re such a sad little girl | Ты такая грустная маленькая девочка |