| When it’s midnight at the ball
| Когда полночь на балу
|
| When your wild horse takes a fall
| Когда твоя дикая лошадь падает
|
| And you don’t know who to call, you can call me
| И ты не знаешь, кому звонить, ты можешь позвонить мне
|
| When there’s makeup on his shirt
| Когда на его рубашке есть макияж
|
| And your compass doesn’t work
| И твой компас не работает
|
| If you need me I can cure, your curiosity
| Если я тебе понадоблюсь, я могу вылечить твое любопытство
|
| When you’re lost, when you’re cold
| Когда ты потерян, когда тебе холодно
|
| When you can’t see the road
| Когда не видишь дорогу
|
| When the sky runs out of
| Когда небо иссякнет
|
| And you need a ride home
| И тебе нужно подвезти домой
|
| Take your time, feed your soul
| Не торопитесь, накормите свою душу
|
| If you ever find yourself alone
| Если вы когда-нибудь окажетесь в одиночестве
|
| And you need a place that feels like home
| И вам нужно место, где вы чувствуете себя как дома
|
| Somewhere there’s a light on
| Где-то горит свет
|
| When heaven’s kinda starless
| Когда небеса беззвездны
|
| And the world is kinda heartless
| И мир бессердечный
|
| When you’re reaching in the darkness
| Когда вы достигаете в темноте
|
| Somewhere there’s a light on
| Где-то горит свет
|
| (Somewhere there’s a light on
| (Где-то горит свет
|
| Somewhere there’s a light on)
| Где-то горит свет)
|
| When your faith is on its knees
| Когда твоя вера стоит на коленях
|
| No ace left up your sleeve
| В рукаве не осталось туза
|
| And the
| И
|
| it just won’t leave you alone
| это просто не оставит вас в покое
|
| Yeah, when you’re talking in your sleep
| Да, когда ты говоришь во сне
|
| The secrets you don’t wanna keep
| Секреты, которые вы не хотите хранить
|
| They’re always safe with me, so let 'em go
| Со мной они всегда в безопасности, так что пусть идут
|
| When you’re lost, when you’re cold
| Когда ты потерян, когда тебе холодно
|
| When you can’t see the road
| Когда не видишь дорогу
|
| When the sky runs out of
| Когда небо иссякнет
|
| And you need a ride home
| И тебе нужно подвезти домой
|
| Take your time, feed your soul
| Не торопитесь, накормите свою душу
|
| If you ever find yourself alone
| Если вы когда-нибудь окажетесь в одиночестве
|
| And you need a place that feels like home
| И вам нужно место, где вы чувствуете себя как дома
|
| Somewhere there’s a light on
| Где-то горит свет
|
| When heaven’s kinda starless
| Когда небеса беззвездны
|
| And the world is kinda heartless
| И мир бессердечный
|
| When you’re reaching in the darkness
| Когда вы достигаете в темноте
|
| Somewhere there’s a light on
| Где-то горит свет
|
| (Somewhere there’s a light on
| (Где-то горит свет
|
| Somewhere there’s a light on)
| Где-то горит свет)
|
| And it’ll lead you right home
| И это приведет вас прямо домой
|
| When the sun burns out and the
| Когда солнце горит и
|
| are on
| находятся на
|
| Somewhere there’s a light on
| Где-то горит свет
|
| (Somewhere there’s a light on)
| (Где-то горит свет)
|
| When you’re lost, when you’re cold
| Когда ты потерян, когда тебе холодно
|
| When you can’t see the road
| Когда не видишь дорогу
|
| When the sky runs out of
| Когда небо иссякнет
|
| And you need a ride home
| И тебе нужно подвезти домой
|
| Take your time, feed your soul
| Не торопитесь, накормите свою душу
|
| If you ever find yourself alone
| Если вы когда-нибудь окажетесь в одиночестве
|
| And you need a place that feels like home
| И вам нужно место, где вы чувствуете себя как дома
|
| Somewhere there’s a light on
| Где-то горит свет
|
| When heaven’s kinda starless
| Когда небеса беззвездны
|
| And the world is kinda heartless
| И мир бессердечный
|
| When you’re reaching in the darkness
| Когда вы достигаете в темноте
|
| Somewhere there’s a light on
| Где-то горит свет
|
| (Somewhere there’s a light on
| (Где-то горит свет
|
| Somewhere there’s a light on) | Где-то горит свет) |