| Nada De Nada (оригинал) | Ни О Чем. (перевод) |
|---|---|
| La espuma del mar | пена моря |
| Un grano de sal o de arena | Зерно соли или песка |
| Una hebra de pelo | прядь волос |
| Una mano sin dueño | Рука без хозяина |
| Un instante de miedo | момент страха |
| Una nota perdida | потерянная записка |
| Una palabra vacia en un poema | Пустое слово в стихотворении |
| Una luz de mañana | утренний свет |
| Asi de pequeña soy yo | Вот такой я маленький |
| Nada de nada | вообще ничего |
| Nada de ti, nada de mi | Ничего от тебя, ничего от меня |
| Una brisa sin aire soy yo | Ветер без воздуха - это я |
| Nada de nadie | Ничего ни от кого |
| Un copo de nieve | снежинка |
| Una lluvia que llueve | дождь, который идет дождь |
| Un pensamiento | Мысль |
| Un abismo entreabierto | Зияющая бездна |
| Una palabra callada | молчаливое слово |
| Un lo siento | извините |
| Un paso sin huella | Бесследный шаг |
| Soy un camino que no tiene destino | Я дорога, у которой нет пункта назначения |
| Una estrella apagada | звезда выключена |
| Asi de pequeña soy yo | Вот такой я маленький |
| Nada de nada | вообще ничего |
| Nada de ti, nada de mi | Ничего от тебя, ничего от меня |
| Una brisa sin aire soy yo | Ветер без воздуха - это я |
| Nada de nadie | Ничего ни от кого |
| Un soplo de vida | дыхание жизни |
| Una verdad que es mentira | Правда, которая является ложью |
| Un sol de invierno | зимнее солнце |
| Una hora en tu noche | Час в твоей ночи |
| Un silencio de adioses | Тишина прощания |
| Un sin quererlo | непреднамеренно |
| Un segundo en tu sueño | Секунда во сне |
| Soy un peldaño subiendo tu escalera | Я ступенька вверх по твоей лестнице |
| Una gota sin agua | Капля без воды |
| Asi de pequeña soy yo | Вот такой я маленький |
| Nada de nada | вообще ничего |
| Nada de ti, nada de mi | Ничего от тебя, ничего от меня |
| Una brisa sin aire soy yo | Ветер без воздуха - это я |
| Nada de nadie | Ничего ни от кого |
