| I don’t want money or a thing
| Я не хочу денег или вещей
|
| For what I was and what I am and what I’ll ever be
| За то, кем я был, и кем я являюсь, и кем я когда-либо буду
|
| I don’t need to be overground
| Мне не нужно быть над землей
|
| I don’t need to give away my life or make a sound
| Мне не нужно отдавать свою жизнь или издавать звук
|
| All I ever wanted was the thing I couldn’t find
| Все, что я когда-либо хотел, это то, что я не мог найти
|
| Oh I tried to get away — run away, far away
| О, я пытался уйти - убежать, далеко
|
| Something kept me in my place — so I stayed and remained
| Что-то удерживало меня на месте — поэтому я остался и остался
|
| I don’t wanna make a judgment call
| Я не хочу осуждать
|
| Take a stand or make demands or try to please you all
| Займите позицию, предъявите требования или постарайтесь всем угодить
|
| All I wanted was the truth and that I couldn’t find
| Все, что я хотел, это правда, которую я не мог найти
|
| Oh I tried to get away — run away, far away
| О, я пытался уйти - убежать, далеко
|
| But my shadow followed me — every place, kept my pace
| Но моя тень следовала за мной — везде, не отставала
|
| Well I don’t belong anyway
| Ну, я все равно не принадлежу
|
| Well I missed my call — what a shame
| Ну, я пропустил свой звонок — какой позор
|
| I don’t want much of anything
| Я ничего не хочу
|
| Everything I got I earned through pain and suffering
| Все, что у меня есть, я заработал через боль и страдания
|
| I don’t want you numberin' my days
| Я не хочу, чтобы ты считал мои дни
|
| I don’t want you trying to immortalize my name
| Я не хочу, чтобы ты пытался увековечить мое имя
|
| All I ever wanted was a little peace of mind
| Все, что я когда-либо хотел, это немного спокойствия
|
| In all eyes ugliness was my face — a disgrace
| Во всех глазах уродством было мое лицо — позор
|
| Recognized lowly mess in my place — what a waste
| Признанный бардак у меня дома — что за трата
|
| Well I don’t belong anyway
| Ну, я все равно не принадлежу
|
| Well I missed my call — what a shame
| Ну, я пропустил свой звонок — какой позор
|
| And what I have you can’t touch or see
| И то, что у меня есть, ты не можешь потрогать или увидеть
|
| All I have I got from God and that’s all I need
| Все, что у меня есть, я получил от Бога, и это все, что мне нужно
|
| All I ever really wanted was to stay inside
| Все, что я когда-либо хотел, это остаться внутри
|
| Well I tried to believe I was freed — in the lead
| Что ж, я пытался поверить, что меня освободили — впереди
|
| Yeah, I thought I could succeed — but it’s not my need
| Да, я думал, что смогу добиться успеха, но мне это не нужно
|
| Something there was in my way so I stayed — stood in place
| Что-то было на моем пути, поэтому я остался — стоял на месте
|
| Where forever I’ll remain — it was not my way
| Где навсегда я останусь — это был не мой путь
|
| Not my way
| Не мой путь
|
| Not my way
| Не мой путь
|
| Oh I tried to get away — run away, far away
| О, я пытался уйти - убежать, далеко
|
| All I wanted was a feeling like I’m warm inside | Все, что я хотел, это ощущение тепла внутри |