| Mírela bien, que se le va
| Посмотри на нее хорошенько, она идет
|
| Que se lleva los recuerdos que la dejaron sentá
| Кто берет воспоминания, которые оставили ее чувства
|
| Escúcheme bien, no se reirá
| Слушай хорошо, ты не будешь смеяться
|
| Cuando le diga que su niña ya no quiere saber na
| Когда скажешь ему, что его девушка больше не хочет ничего знать
|
| Y ahora el me dice que se porta bien
| И теперь он говорит мне, что ведет себя хорошо
|
| Ella me ha dicho que le haga saber
| Она сказала мне сообщить ей
|
| Que le ha dejado de querer y ahora a mi lado siempre dice que está bien
| Что он разлюбил его и теперь рядом со мной всегда говорит, что он в порядке
|
| Mira que fácil son las cosas, ves
| Посмотри, как все просто, ты видишь
|
| A ver si le ha dejado claro de una vez que le ha dejado de doler la cicatriz de
| Посмотрим, дал ли он понять раз и навсегда, что шрам от
|
| aquel invierno del 93
| той зимой 93 года
|
| Que le dejaste como toda una primera vez
| Что ты бросила его, как и все в первый раз
|
| Ya lo olvidaste o tal vez
| Вы уже забыли или, может быть,
|
| Aun no ha dejado de doler
| До сих пор не перестало болеть
|
| Hiciste bien que el cajón
| Вы хорошо сделали, что ящик
|
| Que con uñas se ha agarrado entró en tu corazón
| что гвоздями схвачено, вошло в твое сердце
|
| Cuídalo pues sabes mejor que yo
| Позаботься об этом, потому что ты знаешь лучше меня
|
| Que hay dentro tu yacerás en un rincón
| Что внутри тебя будет лежать в углу
|
| Y no me digas que ya sabes que
| И не говорите мне, что вы уже знаете, что
|
| Ella me ha dicho que no ha dejado de doler
| Она сказала мне, что это не перестало болеть
|
| Le ha dejado de querer y ahora a mi lado siempre dice que está bien
| Он разлюбил его, и теперь рядом со мной он всегда говорит, что с ним все в порядке.
|
| Mira que fácil son las cosas, ves
| Посмотри, как все просто, ты видишь
|
| A ver si le ha dejado claro de una vez
| Посмотрим, дал ли он понять раз и навсегда
|
| Que le ha dejado de doler la cicatriz de aquel invierno del 93
| Что шрам от той зимы 93 года перестал болеть
|
| Que le dejaste como toda una primera vez
| Что ты бросила его, как и все в первый раз
|
| Ya lo olvidaste o tal vez | Вы уже забыли или, может быть, |