| Und guck' dein Mädel mit mei’m Squad all-night long die Lines gehabt
| И увидишь, что у твоей девушки с моей командой всю ночь были очереди
|
| Ich mach' so weiter, riech' des Hazy unterm Fendi-Gürtel
| Я продолжу в том же духе, почувствую запах тумана под поясом Фенди.
|
| Der Bastard zieht mich raus mit Pakets in der Pennytüte (fuck)
| Ублюдок вытаскивает меня с пакетом в копеечной сумке (блять)
|
| Mischen plus paar Backwoods ticken groß auf der
| Смешайте плюс несколько глухих галочек на
|
| 24/7 mit den Bra’s Action Pulp Fiction Film
| 24/7 с криминальным чтивом "Бюстгальтер"
|
| Ich sag' dir Brudi, eklig, Digga, jeden Tag das Gleiche
| Я говорю вам, brudi, отвратительно, Digga, одно и то же каждый день
|
| Und ist nicht so als ob’s mich nicht turnt, Bra, ich leb' die Scheiße
| И не то чтобы меня это не заводит, бра, я живу дерьмом
|
| Auf zwei Promille, trotzdem fit und Brudi wieder pleite
| Два на милю, все еще подходят, и Бруди снова сломался
|
| 24/7 komm und drück's Pedal (und gib ihm Hadi)
| 24/7 приходите и нажимайте на педаль (и дайте ему хади)
|
| 24/7 mit den Brudis an der Tanke auf 'nem Film
| 24/7 с братьями на заправке по фильму
|
| 24/7, kleb' schon wieder Einen, haben keine Zeit zum chill’n
| 24/7, вставь еще раз, нет времени остыть
|
| 24/7, ich drück' die Scheiße für die Frates und mach' Mill’n
| 24/7, я нажимаю на дерьмо для Frates и делаю Mill'n
|
| 24/7, lass' die Flaschen einfach steh’n, meine Jungs wollen kill’n
| 24/7, просто оставь бутылки там, где они есть, мои мальчики хотят убить
|
| 24/7 mit den Brudis an der Tanke auf 'nem Film
| 24/7 с братьями на заправке по фильму
|
| 24/7, kleb' schon wieder Einen, haben keine Zeit zum chill’n
| 24/7, вставь еще раз, нет времени остыть
|
| 24/7, ich drück' die Scheiße für die Frates und mach' Mill’n
| 24/7, я нажимаю на дерьмо для Frates и делаю Mill'n
|
| 24/7, lass' die Flaschen einfach steh’n, meine Jungs wollen kill’n | 24/7, просто оставь бутылки там, где они есть, мои мальчики хотят убить |