| Got a letter just this mornin’it was postmarked Omaha
| Получил письмо сегодня утром, оно было с почтовым штемпелем Омаха
|
| It was typed and neatly written offerin’me this better job
| Оно было напечатано и аккуратно написано, предлагая мне эту лучшую работу.
|
| Better job with higher wages expences paid and a car
| Лучшая работа с более высокой оплатой труда и автомобилем
|
| But I’m on TV here locally and I can’t quit I’m a star
| Но я по местному телевидению, и я не могу бросить, я звезда
|
| Haha I come on TV a grinnin’wearin’pistols and a hat
| Ха-ха, я прихожу по телевизору с ухмылкой в пистолетах и шляпе
|
| It’s a kiddie show and I’m a hero at the youner set
| Это детское шоу, и я герой младшей группы
|
| I’m the No 1 attraction in ever super marked parking lot
| Я аттракцион № 1 на парковке с супермаркировкой
|
| I’m the king of Kansas City no thanks Omaha thanks a lot
| Я король Канзас-Сити, нет, спасибо, Омаха, большое спасибо.
|
| Kansas City star that’s what I are yodel-de-la-de you oughta see my car
| Звезда Канзас-Сити, вот кто я, йодль-де-ла-де, ты должен увидеть мою машину
|
| Drive a big old Cadillac with wired wheels got rhinestones on the spokes
| Управляйте большим старым Кадиллаком с проволочными колесами со стразами на спицах
|
| I got credit down at the grocery store and my barber tells me jokes
| Я получил кредит в продуктовом магазине, и мой парикмахер рассказывает мне анекдоты
|
| And I’m the No 1 attraction in ever super marked parking lot
| И я аттракцион № 1 на стоянке с супермаркировкой
|
| I’m the king of Kansas City no thanks Omaha thanks a lot
| Я король Канзас-Сити, нет, спасибо, Омаха, большое спасибо.
|
| Kansas City star that’s what I are… | Звезда Канзас-Сити, вот кто я… |