| Yo, the name is Batty, The logic is erratic,
| Эй, меня зовут Бэтти, логика ошибочна,
|
| Potato in a jacket, Toys in the attic,
| Картошка в куртке, Игрушки на чердаке,
|
| I rock and I ramble, My brain is scrambled,
| Я качаюсь и бреду, Мой мозг сбит с толку,
|
| Rap like an animal but I’m a mammal
| Рэп как животное, но я млекопитающее
|
| All of our cosmetics are non-carcinogenic!
| Вся наша косметика не канцерогенна!
|
| I been brain-fried, electrified, 'fected and injectified,
| Мне поджарили мозги, наэлектризовали, заразили и вкололи,
|
| Vivisectified and fed pesticide,
| Вивисектифицированный и подкормленный пестицид,
|
| My face is all cut up, 'Cause my radar’s all shut up Nurse, I need a check-up from the neck up,
| Мое лицо все в порезах, потому что мой радар не работает, сестра, мне нужно проверить от шеи до головы,
|
| I’m Batty
| я Бэтти
|
| It seems to have no effect, Doctor…
| Кажется, это не имеет никакого эффекта, Доктор...
|
| GET ME ANOTHER ONE! | ДАЙТЕ МНЕ ЕЩЕ ОДИН! |
| GET ME ANOTHER ANIMAL!
| ДАЙТЕ МНЕ ДРУГОЕ ЖИВОТНОЕ!
|
| They used and abused me,
| Они использовали и оскорбляли меня,
|
| Battered and bruised me,
| Избитый и ушибленный меня,
|
| Red wires green wires stuck em' right through me!
| Красные провода, зеленые провода воткнули их прямо сквозь меня!
|
| So hear my Batty word, And excercize a little prudence,
| Так что выслушай мое слово Бэтти И прояви немного благоразумия,
|
| When dealing with humans. | При общении с людьми. |