| IN THE MOMENTS WHEN I HAVE THE CHANCE TO CATCH MY BREATH
| В МОМЕНТЫ, КОГДА У МЕНЯ ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ОТДЫХАТЬ
|
| THERE’S YOU, THERE’S YOU
| ВОТ ТЫ, ВОТ ТЫ
|
| AND ON THOSE DAYS WHEN I REALLY NEED TO HEAR THE TRUTH WHICH I DON’T WANNA DO
| И В ТЕ ДНИ, КОГДА МНЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НУЖНО УСЛЫШАТЬ ПРАВДУ, КОТОРОЙ Я НЕ ХОЧУ ДЕЛАТЬ
|
| THERE’S YOU THERE’S YOU
| ВОТ ТЫ ВОТ ТЫ
|
| THERE’S YOU TELLING ME I CAN DO IT
| ВЫ ГОВОРИТЕ МНЕ, ЧТО Я МОГУ ЭТО СДЕЛАТЬ
|
| EVEN WHEN I DOUBT MYSELF
| ДАЖЕ КОГДА Я СОМНЕВАЮСЬ В СЕБЕ
|
| THERE’S YOU PUSHING ME UP THE MOUNTAIN
| ВОТ ТЫ ТОЛКАЕШЬ МЕНЯ В ГОРУ
|
| WHEN I NEED A LITTLE HELP
| КОГДА МНЕ НУЖНА ПОМОЩЬ
|
| THERE’S YOU
| ВОТ ТЫ
|
| LIKE A SUN THAT NEVER SETS
| КАК СОЛНЦЕ, КОТОРОЕ НИКОГДА НЕ ЗАХОДИТ
|
| A PRAYER YOU CAN’T FORGET THERE’S YOU
| МОЛИТВА, КОТОРУЮ НЕ МОЖЕТ ЗАБЫТЬ
|
| IN THE MIDDLE OF THIS UPSIDE DOWN AND CRAZY WORLD THERE’S YOU
| ПОСРЕДИ ЭТОГО ПЕРЕВЕРНУТОГО И БЕЗУМНОГО МИРА ЕСТЬ ТЫ
|
| IN THE MIRROR WHEN I CAN’T FIND FORGIVENESS FOR MYSELF THERE’S YOU
| В ЗЕРКАЛЕ, КОГДА Я НЕ МОГУ НАЙТИ ПРОЩЕНИЯ ДЛЯ СЕБЯ, ТАМ ЕСТЬ ТЫ
|
| THERE’S YOU HOLDING ME THROUGH THE BAD DREAMS
| ВОТ ТЫ ДЕРЖИШЬ МЕНЯ ЧЕРЕЗ ПЛОХИЕ СНЫ
|
| WHISPERIN' THROUGH THE NIGHT
| ШЕПТОМ СКВОЗЬ НОЧЬ
|
| THERE’S YOU TELLIN' ME NOT TO WORRY
| ВОТ ТЫ ГОВОРИШЬ МНЕ НЕ БЕСПОКОИТЬСЯ
|
| EVERYTHING’S GONNA BE ALRIGHT
| ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО
|
| THERE’S YOU
| ВОТ ТЫ
|
| LIKE A SUN THAT NEVER SETS
| КАК СОЛНЦЕ, КОТОРОЕ НИКОГДА НЕ ЗАХОДИТ
|
| A PRAYER YOU CAN’T FORGET THERE’S YOU
| МОЛИТВА, КОТОРУЮ НЕ МОЖЕТ ЗАБЫТЬ
|
| THERE’S YOU TELLING ME I CAN DO IT
| ВЫ ГОВОРИТЕ МНЕ, ЧТО Я МОГУ ЭТО СДЕЛАТЬ
|
| EVEN WHEN I DOUBT MYSELF
| ДАЖЕ КОГДА Я СОМНЕВАЮСЬ В СЕБЕ
|
| THERE’S YOU PUSHING ME UP THE MOUNTAIN
| ВОТ ТЫ ТОЛКАЕШЬ МЕНЯ В ГОРУ
|
| WHEN I NEED A LITTLE HELP
| КОГДА МНЕ НУЖНА ПОМОЩЬ
|
| THERE’S YOU
| ВОТ ТЫ
|
| LIKE A SUN THAT NEVER SETS
| КАК СОЛНЦЕ, КОТОРОЕ НИКОГДА НЕ ЗАХОДИТ
|
| A PRAYER YOU CAN’T FORGET THERE’S YOU | МОЛИТВА, КОТОРУЮ НЕ МОЖЕТ ЗАБЫТЬ |