| It’s 6: 30 am, sun rises on the city again,
| Время 6:30 утра, над городом снова восходит солнце,
|
| And hands reach over
| И руки тянутся
|
| From the bedclothes warm,
| От постельного белья тепло,
|
| And punch that button on the stupid alarm,
| И нажмите эту кнопку на дурацкой тревоге,
|
| And a baby starts to cry
| И ребенок начинает плакать
|
| And the coffee goes on,
| И кофе продолжается,
|
| But they don’t even know:
| Но они даже не знают:
|
| That this is the day that the Lord has made
| Что это день, который Господь сотворил
|
| They were meant to rejoice and be glad in it
| Они должны были радоваться и радоваться этому.
|
| For the times and the seasons
| Для времен и сезонов
|
| Are in Your hands
| В ваших руках
|
| But they don’t even know.
| Но они даже не знают.
|
| It’s 8: 30 am, they’re walking off to school again,
| 8:30 утра, они снова идут в школу,
|
| An angel at their shoulder
| Ангел на плече
|
| And a pocket full of hope,
| И карман, полный надежды,
|
| And a natural resistance determined to cope,
| И естественное сопротивление, полное решимости справиться,
|
| With whatever lies before them
| Что бы ни лежало перед ними
|
| On the slippery slope
| На скользком склоне
|
| But they don’t even know:
| Но они даже не знают:
|
| It’s 5: 30pm, they’re all sitting down to eat again,
| Сейчас 17:30, все снова садятся есть,
|
| She’s a single young mother,
| Она одинокая молодая мать,
|
| He’s a noisy child,
| Он шумный ребенок,
|
| He’s a lonely lost father who’s forgotten his smile,
| Он одинокий потерянный отец, который забыл свою улыбку,
|
| They’re a family in trouble,
| Это семья в беде,
|
| But they’re gonna get by
| Но они пройдут
|
| But they don’t even know:
| Но они даже не знают:
|
| It’s 10.30 pm, sunset upon this city again,
| Сейчас 22.30, снова закат над этим городом,
|
| It’s a circle of life
| Это круговорот жизни
|
| On a dead end train,
| В тупиковом поезде,
|
| Is it just another morning with some more of the same?
| Это просто еще одно утро с тем же самым?
|
| Shouldn’t somebody be singing,
| Разве кто-то не должен петь,
|
| A simple refrain
| Простой рефрен
|
| So that they might even know? | Чтобы они могли даже знать? |