Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hour Of Dawn, исполнителя - Rob Rock. Песня из альбома Eyes Of Eternity, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Английский
The Hour Of Dawn(оригинал) |
The hour of dawn and the stars begin their slow recession |
The light appears and the world soon transforms |
Who holds the key to unlock my door? |
Who holds the key to this life I’ve known? |
I lost my way but I found it in your eyes this morning |
Now I’m here, slip away to the dawn |
I long to see the answer, inside this crystal ball |
The Word is still revealing until the curtain falls |
These things are kept a secret until the hour unknown |
Who stands among the seven? |
The hand that holds the stars |
Shining a face of brilliance just like a blazing fire |
These things are kept a secret until the hour of dawn |
Who holds the key? |
Forevermore |
Another time or another place |
Chance is a wheel that turns the hand of fate |
We were young we were so nadve |
How could we know when the heart is so deceived? |
When you’re taken by fear you will search for tomorrow |
All that I want is to be free in my life |
Looking back I can plainly see |
The mirrors of time reflecting the truth to me |
When your heart is invisible |
A tormented soul confused by all your dreams |
As we’re riding the storm and we head for tomorrow |
All that I want is to be free |
Who holds the key that will open tomorrow? |
I must be free |
The hour of dawn and the stars begin their slow recession |
The light appears and the world soon transforms |
Who holds the key to unlock my door? |
Who holds the key to this life I’ve known? |
I lost my way but I found it in your eyes this morning |
Now I’m here, slip away to the dawn |
Won’t you open the door to the rest of my life? |
Час Рассвета(перевод) |
Час рассвета и звезды начинают свой медленный спад |
Появляется свет, и мир вскоре преображается |
У кого есть ключ, чтобы отпереть мою дверь? |
У кого есть ключ к этой жизни, которую я знаю? |
Я сбился с пути, но сегодня утром нашел его в твоих глазах |
Теперь я здесь, ускользнуть к рассвету |
Я хочу увидеть ответ внутри этого хрустального шара |
Слово все еще раскрывается, пока не опустится занавес |
Эти вещи хранятся в тайне до неизвестного часа |
Кто стоит среди семерых? |
Рука, которая держит звезды |
Сияющее лицо блеска, как пылающий огонь |
Эти вещи хранятся в тайне до рассвета |
Кто держит ключ? |
Навсегда |
В другое время или в другом месте |
Шанс - это колесо, которое поворачивает руку судьбы |
Мы были молоды, мы были так наивны |
Откуда нам знать, когда сердце так обмануто? |
Когда вас одолевает страх, вы будете искать завтра |
Все, что я хочу, это быть свободным в моей жизни |
Оглядываясь назад, я ясно вижу |
Зеркала времени, отражающие правду мне |
Когда твое сердце невидимо |
Измученная душа, сбитая с толку всеми твоими мечтами |
Поскольку мы едем в шторм и направляемся к завтрашнему дню |
Все, что я хочу, это быть свободным |
У кого есть ключ, который откроется завтра? |
я должен быть свободен |
Час рассвета и звезды начинают свой медленный спад |
Появляется свет, и мир вскоре преображается |
У кого есть ключ, чтобы отпереть мою дверь? |
У кого есть ключ к этой жизни, которую я знаю? |
Я сбился с пути, но сегодня утром нашел его в твоих глазах |
Теперь я здесь, ускользнуть к рассвету |
Разве ты не откроешь дверь в оставшуюся часть моей жизни? |