| Old bike
| Старый велосипед
|
| Rode it my whole life
| Ездил на нем всю свою жизнь
|
| Wonder if I might beat that old bike to the grave
| Интересно, смогу ли я разбить этот старый велосипед до могилы?
|
| Moon bright
| Луна яркая
|
| Gliding down hillsides
| Скольжение по склонам холмов
|
| Haze off a porch light flickers and catches my gaze
| Дымка с крыльца мерцает и ловит мой взгляд
|
| On my bicycle (Hum bitty-bitty, hum bitty-bitty, hum bitty-bitty)
| На моем велосипеде
|
| Rolling along
| Катится
|
| On my bicycle (Hum bitty-bitty, hum bitty-bitty, hum bitty-bitty)
| На моем велосипеде
|
| Singing my song
| Пою свою песню
|
| On my bicycle ride, hoping you’ll come along
| На моей велосипедной прогулке, надеясь, что ты пойдешь со мной
|
| Warm night
| Теплая ночь
|
| Riding my soul bike
| Езда на велосипеде моей души
|
| Doesn’t quite roll right but it gets me where I need to be
| Не совсем правильно, но это приводит меня туда, где я должен быть
|
| There is no guide
| Нет руководства
|
| Life is a slow ride
| Жизнь – это медленная поездка
|
| If you got an old bike come ride around here with me
| Если у вас есть старый велосипед, покатайтесь со мной.
|
| On our bicycles (Hum bitty-bitty, hum bitty-bitty, hum bitty-bitty)
| На наших велосипедах
|
| Hands in the air
| Руки в воздухе
|
| On our bicycles (Hum bitty-bitty, hum bitty-bitty, hum bitty-bitty)
| На наших велосипедах
|
| Driving with care
| Вождение с осторожностью
|
| On our bicycle ride
| На нашей велосипедной прогулке
|
| Everyone’s at it alone sometimes
| Иногда все делают это в одиночку
|
| But it’s better to have a companion ride
| Но лучше ехать с компаньоном
|
| Everyone’s Saturday night goes wrong sometimes
| Субботний вечер у всех иногда идет не так
|
| Along the ride (Along the ride)
| По дороге (по дороге)
|
| Busted and rickety olden bike
| Разбитый и шаткий старый велосипед
|
| Busted and missing a bolt or five
| Разбит и отсутствует болт или пять
|
| Holding together as long as I’m alive
| Держась вместе, пока я жив
|
| Along the ride (Along the ride)
| По дороге (по дороге)
|
| Ladies and gentlemen I despise (Oooh, despise)
| Дамы и господа, которых я презираю (ооо, презираю)
|
| Leave 'em alone as I drive on by (Alone! As I drive on by)
| Оставь их в покое, когда я проезжаю мимо (один! Когда я проезжаю мимо)
|
| Never imagined it quite so divine to glide
| Никогда не думал, что так божественно скользить
|
| Along the ride
| Вдоль поездки
|
| (Oh yeah! It’s the end of the song!) | (О да! Это конец песни!) |