| A million horrors scream abhorrent, from their shallow
| Миллион ужасов кричат отвратительно из-за их мелкой
|
| graves
| могилы
|
| Blood frenzied warriors, human slaughter, the weaker
| Кровь бешеных воинов, человеческая бойня, слабее
|
| foe erased
| враг стерт
|
| Imperial oppression, colonial possession, fuels the
| Имперский гнет, колониальное владение подпитывают
|
| fire
| Пожар
|
| Divinity’s decadence, their world in chaos, divine
| Декаданс Божественности, их мир в хаосе, божественное
|
| empire
| империя
|
| Bitter sweet victory, no regard for humanity, forgotten
| Горько-сладкая победа, безразличие к человечеству, забытое
|
| history, under a shroud of secrecy
| история под покровом тайны
|
| The war machine screams at full throttle, awakening the
| Военная машина вопит на полном газу, пробуждая
|
| damned
| проклятый
|
| Steel forget for mass consumption, churning out the
| Стали забыть для массового потребления, штампуя
|
| dead
| мертвых
|
| The wings of death fly over head, the dragon strikes
| Крылья смерти пролетают над головой, дракон наносит удар
|
| below
| ниже
|
| Gleaming swords rip through the wind, Emperor’s
| Блестящие мечи пронзают ветер, императорский
|
| soldiers of the throne
| солдаты престола
|
| Brokered conspiracy to cover up the past, fragile
| Посреднический заговор, чтобы скрыть прошлое, хрупкий
|
| history littered with broken glass
| история усыпана битым стеклом
|
| Expose the truth, don’t hide behind lies, time doesn’t
| Раскрой правду, не прячься за ложью, время не
|
| heal those hideous crimes
| исцелить эти ужасные преступления
|
| Experimental human testing, Unit 731
| Экспериментальные испытания на людях, Отряд 731
|
| Pathogens, bacteria, germs, bodies soon succumb
| Патогены, бактерии, микробы, тела вскоре погибают
|
| Limbs are frozen, bones are shattered, the smell of
| Конечности заморожены, кости раздроблены, запах
|
| dburning flesh
| горящая плоть
|
| Reprehensive laboratory, butchers of innocence
| Превентивная лаборатория, мясники невиновности
|
| Tojo’s will, once blessed to conquer, doomed and cursed
| Воля Тодзё, когда-то благословленная на победу, обречена и проклята
|
| to fail
| терпеть неудачу
|
| Arsenal of divine power, steel showers and lethal hail
| Арсенал божественной силы, стальные дожди и смертельный град
|
| Violated, coerced to fight, senseless sacrifice
| Нарушение, принуждение к бою, бессмысленная жертва
|
| Souls are buried, stones left unturned, purgatory’s
| Души похоронены, камни не перевернуты, чистилище
|
| cries
| плачет
|
| Bitter sweet end, displaced souls will never amends,
| Горько-сладкий конец, перемещенные души никогда не исправятся,
|
| forgotten crimes, a shroud of secrecy of
| забытые преступления, пелена тайны
|
| wartime | военное время |