| A harden warrior, converges on the fields of fire
| Закаленный воин, сходится на огненных полях
|
| He holds his heea high. | Он держит хи высоко. |
| For victory his only desire
| Для победы его единственное желание
|
| Pursuit of power, his fight 'til death spirit alive
| Погоня за властью, его борьба до смерти, дух жив
|
| Steel inferno reign, a soldier of the highest caliber
| Царит стальной ад, солдат высшей пробы
|
| 50 tons of steel, forged to kill
| 50 тонн стали, выкованной, чтобы убить
|
| Indestructable, iron will
| Нерушимый, железная воля
|
| Inferior foes, shall suffer at the hands of the elite
| Низшие враги пострадают от рук элиты
|
| They run for cover, but theirs no escape and theirs no retreat
| Они бегут в укрытие, но им не спастись и не отступить
|
| Allthough outnumbered, he surges into the enemy force
| Несмотря на численное превосходство, он бросается на врага
|
| Unmerciless will, engaging as fake takes its cours
| Беспощадная воля, привлекательная, поскольку подделка идет своим чередом
|
| 50 tons of might, forget to kill
| 50 тонн мощи, забудь убить
|
| Invulnerable, undying will
| Неуязвимая, бессмертная воля
|
| A clash of steel, with violent retribution he strikes
| Столкновение стали, с жестоким возмездием он ударяет
|
| Without a warning, a conquerer who preys by surprise
| Без предупреждения завоеватель, который охотится врасплох
|
| Unparalled soldier, the final episode of his reign
| Непревзойденный солдат, последний эпизод его правления
|
| Steel inferno death, the legayc passed down to this day
| Смерть из стального ада, легенда, дошедшая до наших дней
|
| Guns of burning might, warriors fate
| Пушки горящей мощи, судьба воинов
|
| Steel inferno reign, end of an ace | Царствование стального ада, конец туза |