| Sad is life in the pleasure ground
| Грустная жизнь на земле удовольствий
|
| Punching tickets, they can’t have fun more than once
| Пробивая билеты, они не могут развлекаться больше одного раза
|
| I don’t know but it makes me weak
| Я не знаю, но это делает меня слабым
|
| Roller coaster roars, mymbles shriek, every night
| Американские горки ревут, мимблы визжат каждую ночь
|
| All is run by my relatives
| Всем заправляют мои родственники
|
| Enormous, rollicking, talkative, spirits high
| Огромный, шумный, разговорчивый, в приподнятом настроении
|
| They’re bursting into gigantic laughs
| Они взрываются гигантским смехом
|
| They just can’t hear me, I wish I was far away
| Они просто не слышат меня, мне жаль, что я не был далеко
|
| Sorry that I drift away from social violence
| Извините, что я ухожу от социального насилия
|
| Sorry but I just can’t stay to park of silence
| Извините, но я просто не могу оставаться в парке тишины
|
| I wish everyone was just a little more like me For a park of silence, must I leave the family?
| Я хочу, чтобы все были немного больше похожи на меня. Для парка тишины, я должен покинуть семью?
|
| Noisy people and relatives
| Шумные люди и родственники
|
| Fill my days, I’ve got company around the clock
| Заполните мои дни, у меня есть компания круглосуточно
|
| They say: «Splendid! | Они говорят: «Великолепно! |
| Now that’s the thing!
| Вот в чем дело!
|
| Always on the go, laugh or sing — you buck up!»
| Всегда в пути, смейся или пой — ты встряхнешься!»
|
| Sorry but you drift away from social violence
| Извините, но вы уходите от социального насилия
|
| Sorry that I just can’t stay to park of silence
| Извините, что я просто не могу остаться в парке тишины
|
| I wish everyone was just a little more like me For a park of silence, must I leave the family? | Я хочу, чтобы все были немного больше похожи на меня. Для парка тишины, я должен покинуть семью? |