| Filho Meu
| Мой сын
|
| Rita Lee
| Рита Ли
|
| Meu filho me disse mãe
| Мать моего сына сказала мне
|
| Hoje já é amanhã
| сегодня уже завтра
|
| Aquele sonho tutti-frutti mãe
| Эта мечта матери тутти-фрутти
|
| Virou um kaos de hortelã
| Он превратился в мятный каос
|
| Computador e sem puta dor
| Компьютер и никакой гребаной боли
|
| O vírus vai atacar
| Вирус будет атаковать
|
| Bate uma larica existencial
| Хит экзистенциальные закуски
|
| Mamãe eu quero mamar!
| Мама, я хочу сосать!
|
| Vivo com medo de morrer
| Я живу в страхе смерти
|
| Morro de medo de viver
| я до смерти боюсь жить
|
| O Brasil é tão louco
| Бразилия такая сумасшедшая
|
| Outro dia mesmo a gente quase que
| Буквально на днях мы почти
|
| Quase explodiu!
| Он чуть не взорвался!
|
| O sol saiu, o vento é a favor
| Вышло солнце, ветер попутал
|
| Mas meu barquinho é do contra
| Но моя маленькая лодка против
|
| A mão que afaga é da mãe que afoga
| Рука, которая гладит, принадлежит матери, которая тонет
|
| Help! | Помощь! |
| Ó mãe gentil!
| О добрая мать!
|
| Help! | Помощь! |
| Quem me pariu!
| Кто меня родил!
|
| Help! | Помощь! |
| Eu quero minha alma de volta!
| Я хочу вернуть свою душу!
|
| O vírus do Ipiranga
| Вирус Ипиранга
|
| Versus HIV
| против ВИЧ
|
| Rola tango no país do tio samba
| Танго катится в стране тио самба
|
| Mamãe desliga a TV
| Мама выключает телевизор
|
| Será que não vai mudar
| Не изменится ли
|
| Os quintos desse inferno
| Пятые части этого ада
|
| Juro que eu nasci pra ser um ser qualquer
| Клянусь, я родился, чтобы быть любым существом
|
| Quinze minutos de eterno!
| Пятнадцать минут вечности!
|
| Vivo com medo de morrer
| Я живу в страхе смерти
|
| Morro de medo de viver
| я до смерти боюсь жить
|
| O Brasil é tão louco
| Бразилия такая сумасшедшая
|
| Outro dia mesmo a gente quase que
| Буквально на днях мы почти
|
| Quase explodiu!
| Он чуть не взорвался!
|
| O sol saiu, o vento é a favor
| Вышло солнце, ветер попутал
|
| Mas meu barquinho é do contra
| Но моя маленькая лодка против
|
| A mão que afaga é da mãe que afoga
| Рука, которая гладит, принадлежит матери, которая тонет
|
| Help! | Помощь! |
| Ó mãe gentil!
| О добрая мать!
|
| Help! | Помощь! |
| Quem me pariu!
| Кто меня родил!
|
| Help! | Помощь! |
| Eu quero minha alma de volta! | Я хочу вернуть свою душу! |