| Sou cheia de razão quando minto
| Я полон разума, когда лгу
|
| Não creia ser eu quem pensas que sou
| Не верь, что я тот, кем ты меня считаешь
|
| Acredito na alegria que não sinto
| Я верю в радость, которую не чувствую
|
| Odeio o amor que alguém te causou
| Я ненавижу любовь, которую кто-то вызвал к тебе
|
| Estou por trás do teu grande medo
| Я за твоим большим страхом
|
| Quando a vida não tem explicação
| Когда у жизни нет объяснения
|
| Te seduzo à tentação de um desejo
| Я соблазняю тебя на искушение желания
|
| Para gozar na tua insatisfação
| Чтобы насладиться своей неудовлетворенностью
|
| Mas se quiseres tuas contas acertar
| Но если вы хотите, чтобы ваши счета уладились
|
| Pra ficar livre de minha maldade
| Чтобы быть свободным от моего зла
|
| Cobra de mim o que me tens a pagar
| Взимайте с меня то, что вы должны заплатить мне
|
| E eu te darei o fim da eternidade
| И я дам тебе конец вечности
|
| Mas se meu poderoso veneno
| Но если мой сильный яд
|
| For antídoto pra felicidade
| Противоядие от счастья
|
| Com os deuses eu te condeno
| С богами я осуждаю тебя
|
| A morrer preso a tua falsa liberdade
| Умереть в заключении в вашей ложной свободе
|
| Não me cobre ser existente
| Это не распространяется на то, что я существую
|
| Cobra de mim que sou serpente | Змея от меня, я змея |