Перевод текста песни Jour après jour - Rim'K

Jour après jour - Rim'K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jour après jour , исполнителя -Rim'K
Песня из альбома: Famille nombreuse
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.12.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Frenesik, Sony BMG Music Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Jour après jour (оригинал)День за днем (перевод)
Les choses dont je suis témoin jour après jour То, что я наблюдаю день за днем
Sont du genre à entamer votre foi en l’humanité Являются типом, чтобы подорвать вашу веру в человечество
Mais je continue de croire en Dieu Но я все еще верю в Бога
Je suis persuadé que, quoi qu’il nous arrive, que ce soit de bonnes choses ou Я верю, что бы ни случилось с нами, хорошо это или плохо
de mauvaises choses, elles sont toutes le fruit de la volonté de Dieu плохие вещи, они все плод воли Бога
Vitry, chaleur ambiante Витри, окружающее тепло
Été 78, on m’chuchote dans l’oreille une sourate Лето 78 года, кто-то шепчет мне на ухо суру
J’suis prêt à sortir d’la clinique Я готов покинуть клинику
Dernier enfant qu’une mère espérait d’avoir Последний ребенок, на которого надеялась мать
La pauvreté, c'était loin d'être gagné vu l’départ Бедность была далека от победы, учитывая начало
Début des années 80, c’est les années Mitterrand Начало 80-х, годы Миттерана
Nous avec nos premiers délits, on s’faisait les dents Мы с нашими первыми преступлениями, мы резали зубы
Jouer avec des ballons crevés Играть с лопнувшими шариками
Tu voulais un vélo, va l’voler Ты хотел велосипед, иди укради его
Ou toute ta jeunesse, tu vis avec c’regret Или всю свою молодость ты живешь с этим сожалением
J’allais à l'école au rez-de-chaussée Я ходил в школу внизу
J’laissais la fenêtre ouverte en partant Я оставил окно открытым, когда ушел
L’week-end j’faisais courir l’gardien et son berger allemand По выходным бегал опекун и его немецкая овчарка
Hiver 92, c'était dur en Stan Smith Зима 92 года, тяжело было Стэну Смиту
Toutes les cinq minutes tu déclines ton état-civil Каждые пять минут вы отказываетесь от своего семейного положения
Jeune énervé, d’lacrymo aspergé Молодых разозлили, облили слезоточивым газом
C’est pas pour rien si aujourd’hui, j’suis une cible potentielle pour les RG Не зря же я сегодня потенциальная мишень для РГ
Qui n’avait pas un casier У кого не было записи
Dans mon jugement, cotisez-vous et faites déplacer Maître Vergès По моему мнению, внесите свой вклад и переместите мастера Вержеса
Printemps 96, les anciens prématurés Весна 96 года, бывшие недоношенные дети
On était plein et méchants, on en profitait Мы были сыты и злы, мы воспользовались
Les mecs d’notre âge on les faisait flipper Ребята нашего возраста, мы их напугали
Calibrés, inconsciemment d’un mauvais geste on pouvait tuer Калибровано, по незнанию одно неверное движение может убить
On était socialement morts, on arrachait tout Мы были социально мертвы, мы все срывали
Traîne pas avec nous petite fiotte, allez va chialer maman Не торчи с нами, сучка, иди плачь мама
Les bécanes, on les vole, on les casse, on les crame Велосипеды, мы воруем их, ломаем, сжигаем
Ces années-là m’ont valu quelques points d’suture sur l’crâne В те годы мне наложили несколько швов на череп
J’ai trouvé l’or dans la chambre des parents dans l’pavillon, en une grimpette Я нашел золото в комнате родителей в павильоне, в подъёме
J'étais commerçant en drogues diverses Я был дилером различных наркотиков
J’ai fait un peu d’racket Я занимался рэкетом
J’aime les coups, les grands, les petits, les tuyaux percés Я люблю удары, большие, маленькие, проколотые трубы
Si t’as un plan poto tu m’appelles Если у тебя есть план, братан, позвони мне.
C’est l’jour où on bannit les traîtres, c’est un jour de paix Это день, когда мы запрещаем предателям, это день мира
C’est un jour de paye, c’est Это день выплаты жалованья, это
C’est l’jour J, mets tes talons Это день Д, наденьте каблуки
Le jour où t’arrives dans ma ville, tu vois des impacts de balles sur les В тот день, когда вы приедете в мой город, вы увидите пулевые отверстия на
panneaux панели
Sur les camions, des tags 113, Mafia K'1 Fry На грузовиках, 113 тегов, Mafia K'1 Fry
C’est un jour de deuil, un jour d’célébration Это день траура, день празднования
C’est un jour pas comme les autres Это день, как никакой другой
Le jour où moi et mes potes, on s’barre sur un yacht В тот день, когда я и мои друзья отправимся на яхту
Le jour où on perfore, rappelle-toi d’ce jour В тот день, когда мы ударим, вспомни этот день
Comme étant l’jour où on n’oublie personne Как день, когда мы никого не забываем
Depuis mes seize ans, j’ai l’alcool mauvais, j’ai des trous noirs С шестнадцати лет у меня плохой алкоголь, у меня черные дыры
On m’raconte le lendemain mes péripéties au phone Мне на следующий день рассказывают о моих приключениях по телефону
J’prends tout à la légère я ко всему отношусь легко
Possible frère qu’tu voies l’une de mes gaffes un d’ces quatre Возможно, брат, что ты видишь один из моих промахов один из этих четырех
Sur Dailymotion На Dailymotion
C’est pas nouveau, j’ai l’mors, grillé de Garonor Это не ново, у меня есть кусочек, приготовленный на гриле из Гаронора
Jusqu'à Bruxelles, Gare du Nord Как далеко до Брюсселя, Gare du Nord
Via le red quarter Meda, la misère Mesdames Через красный квартал Меда, женские страдания
Faut pas pleurer si votre fils est parti chiner du cuivre avec morray Не плачь, если твой сын пошел на охоту за медью с морреем.
Automne 98, les aides sociales on n’en veut pas Осень 98, мы не хотим социальной помощи
On dort debout comme les plaidoiries d’un avocat Мы спим стоя, как адвокаты
Un ennemi d’l'État, la tournée d’Idéal J Враг государства, идеальный J Tour
On a rappliqué en volant la SCNF, la RATP Мы применяли при краже SCNF, RATP
J’avoue, avec du recul, on était un peu barges Я признаю, оглядываясь назад, мы были немного сумасшедшими
Prêts à louper l’dernier train, à s’taper trois heures de marche Готов пропустить последний поезд, чтобы ударить три часа ходьбы
Avec plus de vice que l’personnel d’un bar à tapins С большим количеством порока, чем персонал мошеннического бара
Plutôt crever que d’installer sa tente sur l’canal Saint-Martin Лучше умереть, чем поставить свою палатку на канале Сен-Мартен
Puis vient les années 2000, devine Затем наступают 2000-е, угадайте
Les disques on les bicrave par mille, le chiffre exact c’est 500 000 Записи мы размножаем их тысячами, точное число 500 000
Ce soir les enfants, y aura du pain au souper Сегодня дети, на ужин будет хлеб
Sans l’savoir à c’t époque, le rap, on l’a ressuscité Не зная тогда рэп, мы его реанимировали
LOL, le rap c’est facile, j’rappe comme un gogol ЛОЛ, рэп это легко, я рэп как гоголь
Le succès on s’y fait, la fierté d’la cité Успех, привыкаем, гордость города
J’peux m’permettre de l’dire Я могу позволить себе это сказать
Personne pouvait comprendre ne serait-ce qu’un instant, c’qu’on était en train Никто не мог понять на мгновение, что мы делаем
d’vivre жить
Mais autour de moi, tout l’monde a du mal et tire la langue Но вокруг меня все борются и высовывают языки
C’est juste un coup d'épée dans l’eau à la longue Это просто удар в воду в долгосрочной перспективе
Pour satisfaire les petits neveux, la daronne Чтобы удовлетворить маленьких племянников, даронн
Qu’tu l’veuilles ou non, dans ton entourage, le quartier, t’as un nouveau rôle Нравится тебе это или нет, в твоем окружении, по соседству, у тебя новая роль
C’est l’jour J, mets tes talons Это день Д, наденьте каблуки
Le jour où t’arrives dans ma ville, tu vois des impacts de balles sur les В тот день, когда вы приедете в мой город, вы увидите пулевые отверстия на
panneaux панели
Sur les camions, des tags 113, Mafia K'1 Fry На грузовиках, 113 тегов, Mafia K'1 Fry
C’est un jour de deuil, un jour d’célébration Это день траура, день празднования
C’est un jour pas comme les autres Это день, как никакой другой
Le jour où moi et mes potes, on s’barre sur un yacht В тот день, когда я и мои друзья отправимся на яхту
Le jour où on perfore, rappelle-toi d’ce jourВ тот день, когда мы ударим, вспомни этот день
Comme étant l’jour où on n’oublie personne Как день, когда мы никого не забываем
Le rap m’a beaucoup fait voyager Рэп заставил меня много путешествовать
Des émotions démesurées comme ce stade plein à craquer à Alger Преувеличенные эмоции, как на этом переполненном стадионе в Алжире.
J’veux pas oublier mon pote du fond d’la classe Я не хочу забывать своего друга с конца класса
J’pense à toi, renoi Я думаю о тебе, Реной
Les années noires, toutes les affaires avec moi Темные годы, все дела со мной
2003, dans ma carrière, des hauts, des bas 2003 год, в моей карьере взлеты, падения
J’me suis juré d’foutre la merde я поклялся отвалить
Des ghettos, moi j’y crois Гетто, я в них верю
J’passe à la télé, préviens tout l’monde même les voisins Я в телевизоре, предупреди всех, даже соседей
C’est plus tard qu’j’ai compris qu’tout ça, ça servait à rien Уже потом я понял, что все это бесполезно
À part si tu veux t’afficher За исключением случаев, когда вы хотите похвастаться
Difficile voire impossible d’faire tomber les vieux clichés Трудно, если вообще возможно, отказаться от старых клише
Mais bon, j’prends sur moi en attendant d’me faire la belle Но эй, я беру это на себя, пока жду, чтобы стать красивой
On est partis d’un gang on en a fait un label Мы начали с банды, мы сделали ее лейблом
2007 j’suis dans mon stud' 2007 Я в своем конюшне
Tout l’monde sait qu’j’dors pas Все знают, что я не сплю
Pose pas tes mains sur les machines, mec, tu vas t’brûler les doigts Не клади руки на машины, чувак, ты обожжешь пальцы
Des potos derrière moi, on est en phase après deux morceaux bouclés Кореши позади меня, мы в фазе после двух закрытых дорожек
J’file manger un bout chez l’Byle-Ka d’en face Я собираюсь перекусить в "Был-Ка" через дорогу
Ouais, on prend beaucoup moins d’risques Да, мы гораздо меньше рискуем
Mais j’ai choisi la façon la plus difficile pour devenir riche Но я выбрал самый трудный способ разбогатеть
Tout c’temps-là j’suis resté moi-même, j’vous l’jure Все это время я оставался собой, клянусь тебе
J’prends la vie comme elle vient poto, jour après jour Я принимаю жизнь такой, какой она есть, братан, день за днем.
C’est l’jour J, mets tes talons Это день Д, наденьте каблуки
Le jour où t’arrives dans ma ville, tu vois des impacts de balles sur les В тот день, когда вы приедете в мой город, вы увидите пулевые отверстия на
panneaux панели
Sur les camions, des tags 113, Mafia K'1 Fry На грузовиках, 113 тегов, Mafia K'1 Fry
C’est un jour de deuil, un jour d’célébration Это день траура, день празднования
C’est un jour pas comme les autres Это день, как никакой другой
Le jour où moi et mes potes, on s’barre sur un yacht В тот день, когда я и мои друзья отправимся на яхту
Le jour où on perfore, rappelle-toi d’ce jour В тот день, когда мы ударим, вспомни этот день
Comme étant l’jour où on n’oublie personne Как день, когда мы никого не забываем
Jour après jourПослезавтра
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Brrr
ft. Laylow, Rim'K, Asdek
2021
2021
2018
2020
2014
2015
2017
Pattaya
ft. AP
2016
2014
2014
2018
Clandestino
ft. Mohamed Lamyne
2014
2017
2014
2020
2024
2014
2017
2020
2016