| J’ai vu des potes mourir jeunes s’faire descendre
| Я видел, как кореши умирают молодыми, когда их застреливают
|
| La vie est comme le feu elle commence par une braise, fini par d’la cendre
| Жизнь как огонь начинается с тлеющего угля, заканчивается пеплом
|
| Mon sommeil est en cavale, ma soeur m’a dit pour qui revienne
| Мой сон в бегах, моя сестра сказала мне, кто вернется
|
| Les hommes sont comme le temps moitié lumière moitié tenebre
| Мужчины как время наполовину светлое наполовину темное
|
| J’suis sincère j’me libère de l’orgueil
| Я искренен, я освобождаюсь от гордыни
|
| Comme dit souvent ma mère le coeur voit ce qui echappe a l’oeil
| Как часто говорит моя мама, сердце видит то, что ускользает от глаз
|
| Ta vie c’est ton scénario c’est ton film, tes bonnes ou mauvaise action
| Твоя жизнь — это твой сценарий, это твой фильм, твои хорошие или плохие дела.
|
| La meilleure parole est celle que les actes te confirme
| Лучшее слово - то, которое тебе подтвердят дела
|
| J’ai troublé la loi & l’ordre, c’est au millieu de la boue que l’on trouve l’or
| Я нарушил закон и порядок, мы находим золото посреди грязи.
|
| J’suis fort comme l’amour comme la mort
| Я силен, как любовь, как смерть
|
| J’suis froid, brut et compliqué mais
| Я холодный, грубый и сложный, но
|
| Vaut mieux etre craint que faire pitié, yeah
| Лучше бояться, чем жалеть, да
|
| J’trinque, j’attend d’la vie à la votre
| Я тост, я жду жизни на твоей
|
| Notre pire défaut est d’s’occupé des défauts des autres
| Наша худшая ошибка - заботиться о недостатках других
|
| Selon mon prof d’arabe, reprenons un Dicton du Bled
| По словам моего учителя арабского языка, возьмем бледскую поговорку.
|
| Qui mange seul s'étouffe seul, Maghreb United
| Кто ест один, тот давится один, Магриб Юнайтед
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Va pas te bruler les mains si Dieu t’a donné une cuillere
| Не жги руки, если Бог дал тебе ложку
|
| Et si la verité sorté d’la bouche de mon grand père
| И если бы правда вышла из уст моего деда
|
| Et si ni a me battre on a trop voulu me descendre
| И если ни один из них не бил меня, они слишком старались меня сбить
|
| Regarde les qui jactent leur mort & tate sous leur langue
| Посмотрите на них, которые разглагольствуют о своей смерти и говорят себе под язык
|
| La sagesse est dans les dictons, la paresse dans le piston
| Мудрость в поговорках, лень в поршне
|
| Je ne caresserai que mon fiston car la haine est dans l’air
| Я буду ласкать своего сына только потому, что в воздухе витает ненависть.
|
| Le paraitre est dans le Vuitton, la noblesse dans le pardon
| Внешний вид в Виттоне, благородство в прощении
|
| Mon frère car la guerre est plus facile qu’a faire la paix
| Мой брат, потому что война легче, чем мир
|
| Je les voit faire les méchants, je les voit qui veulent me mordre
| Я вижу, что они действуют грубо, я вижу, что они хотят меня укусить.
|
| Mais ils oublient que leur naissance est le messager de leur mort
| Но они забывают, что их рождение - вестник их смерти
|
| Alors je baisse la tête et puis je laisse passer le mal
| Поэтому я склоняю голову, а затем пропускаю боль
|
| Patience est mere de sûreté donc mon coeur est un pare-balles
| Терпение - мать безопасности, поэтому мое сердце пуленепробиваемое
|
| Le remede contre le sort et bien c’est de le supporté le sort
| Лекарство от судьбы и добра - терпеть судьбу
|
| Car il ne dort jamais celui qui ne pense qu’a se vengé
| Потому что тот никогда не спит, кто только думает, что отомстил
|
| «Soit pas plus assoiffer que le soir» m’a dit un tonton du bled
| "Пить не больше, чем вечером" сказал мне дядя из деревни
|
| Fiston y’a trop de leçons dans les dictons du Bled
| Сын, в высказываниях Бледа слишком много уроков
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Demande à la famille ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Demande à la famille ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Avant de le frapper la mort tient l’homme au bout d’une laisse
| Прежде чем поразить его смерть держит человека на поводке
|
| Les fruits peuvent-ils être bons si la souche est mauvaise?
| Могут ли фрукты быть хорошими, если сорт плохой?
|
| Demande à la famille ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Demande à la famille ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Tout ce qui est interdit les hommes le désirent
| Любое запретное желание мужчин
|
| Si le lion montre les dents croit pas que se soit pour sourire
| Если лев скалит зубы, не думайте, что он улыбается
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Tu veux etre grand, tu veut etre pro, tu fais les show t’a la rage
| Вы хотите быть большим, вы хотите быть профессионалом, вы делаете шоу, у вас есть ярость
|
| Vas-y trouve du repos dans les proverbes Arabes
| Иди туда, найди покой в арабских пословицах
|
| Tu sais pas vers qui te tourner tu veux d’laide
| Вы не знаете, куда обратиться, вы хотите уродливого
|
| Demande à la famille, ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Rim’k, Diam’s
| Римк, Диам
|
| Rim’k Maghreb united
| Рим'к Магриб объединился
|
| Demande à la famille ils ont les dictons du bled
| Спросите семью, у них есть местные поговорки
|
| Méfie toi de ton ennemi
| Остерегайтесь своего врага
|
| Méfie toi de ton ami
| Остерегайтесь своего друга
|
| Ne te méfie pas de la famille | Не сомневайтесь в семье |