| C’est plus qu’un histoire de love
| Это больше, чем история любви
|
| C’est plus qu’un histoire de love
| Это больше, чем история любви
|
| Elle dit qu’j’suis un monstre, qu’j’fais aucun effort
| Она говорит, что я урод, не старайся
|
| Pourtant d’après ma mère, j’ai un cœur énorme
| Но, по словам моей матери, у меня огромное сердце
|
| Elle m’ignore et s’isole dans la chambre
| Она игнорирует меня и уединяется в спальне
|
| J’trouve plus les mots, il me faut un cheat code
| Я больше не могу найти слова, мне нужен чит-код
|
| Elle et moi, c’est plus qu’une histoire de love
| Она и я, это больше, чем история любви
|
| Pour nous séparer, il n’y a que la mort
| Чтобы разлучить нас, есть только смерть
|
| Dans mes bras, je la serre fort
| В моих объятиях я крепко держу ее
|
| J’la protège car la vie, elle cogne fort
| Я защищаю ее, потому что жизнь, она сильно бьет
|
| Ses yeux éclairés par les lumières de la nuit
| Его глаза освещены огнями ночи
|
| Moi, j’avoue, je souris jamais sur les selfies (Jamais)
| Я, признаюсь, никогда не улыбаюсь на селфи (Никогда)
|
| Besoin de sincérité, pas de fausses promesses
| Нужна искренность, никаких ложных обещаний
|
| J’ai fait de mon cœur une forteresse
| Я сделал свое сердце крепостью
|
| Fait l’tour de la planète
| Обойти планету
|
| Je la laisse conduire et je mets du Khaled
| Я позволил ей водить, и я поставил Халеда
|
| Et j’me mets à planer
| И я начинаю скользить
|
| Elle m’a donné sa confiance, elle m’parle avec sincérité
| Она дала мне свою уверенность, она говорит со мной искренне
|
| Elle m’a toujours soutenu même quand j’dis pas la vérité
| Она всегда поддерживала меня, даже когда я не говорил правду
|
| C’est plus qu’un histoire de love, c’est plus qu’un histoire de love
| Это больше, чем история любви, это больше, чем история любви
|
| Dans mes bras, je la serre fort, dans mes bras, je la serre fort
| На руках я крепко держу ее, на руках я крепко держу ее
|
| Elle me sourit dès le réveil
| Она улыбается мне, как только я просыпаюсь
|
| Mais pour mes symptômes, aucun remède
| Но для моих симптомов нет лекарства
|
| On s’complète comme la glace et le feu
| Мы дополняем друг друга, как лед и пламень
|
| Comme un battement d’cœur et un coup d’feu
| Как сердцебиение и выстрел
|
| J’lui ai fait de la peine
| я причинил ему боль
|
| Elle veut plus répondre à mes appels
| Она больше не хочет отвечать на мои звонки
|
| J’balaye mon orgueil avec un «je t’aime «, je t’aime
| Я сметаю свою гордость словами «Я люблю тебя», я люблю тебя
|
| J’vais t’emmener loin de la zone
| Я увезу тебя из зоны
|
| Je sais pas danser comme Jackson
| Я не могу танцевать как Джексон
|
| Mais la nuit, je fais des drifts sur l’avenue
| Но ночью я делаю заносы на проспекте
|
| Je pilote comme personne
| я летаю как никто
|
| On s’est dit nous deux, c'était pour la vie
| Мы сказали друг другу, что это на всю жизнь
|
| J’fais comme si c'était la dernière nuit
| Я притворяюсь, что это последняя ночь
|
| Car toutes les plus belles histoires d’amour ont mal fini
| Потому что все самые красивые истории любви закончились плохо
|
| Elle m’a donné sa confiance, elle m’parle avec sincérité
| Она дала мне свою уверенность, она говорит со мной искренне
|
| Elle m’a toujours soutenu même quand j’dis pas la vérité
| Она всегда поддерживала меня, даже когда я не говорил правду
|
| C’est plus qu’un histoire de love, c’est plus qu’un histoire de love
| Это больше, чем история любви, это больше, чем история любви
|
| Dans mes bras, je la serre fort, dans mes bras, je la serre fort | На руках я крепко держу ее, на руках я крепко держу ее |