| Hall 13, Hall 13
| Зал 13, Зал 13
|
| Noxious
| вредный
|
| Parce que moi j’ai grandi dans le hall
| Потому что я вырос в зале
|
| Dans la zone, dans le hall
| На территории, в холле
|
| Parce que moi j’ai grandi dans le hall
| Потому что я вырос в зале
|
| Dans la zone
| В зоне
|
| Une arme entre les mains, se sentir puissant
| Оружие в твоих руках, почувствуй силу
|
| Prendre un chiffon sale, essuyer les empreintes
| Возьмите грязную тряпку, сотрите отпечатки пальцев
|
| Limer les numéros, remplir le chargeur
| Файл номера, заполнить журнал
|
| Grimer son visage, démarrer le Fazer
| Накрась ему лицо, начни Fazer
|
| Casque intégral, grimper sur la monture
| Полнолицевой шлем, подъем на гору
|
| AK-47 enroulé dans une couverture
| АК-47 завернутый в одеяло
|
| Rouler dans la cité à deux kilomètres heure
| Катаясь по городу со скоростью две мили в час
|
| Accélérer, coup d’gaz, tirez, tirez
| Ускоряйся, задыхайся, тяни, тяни
|
| Tuée, une âme rejoint le ciel
| Убит, душа присоединяется к небу
|
| Une mère pleure son fils, une famille effondrée
| Мать оплакивает своего сына, разбитую семью
|
| Tout le quartier en deuil, le rapatriement au bled
| Вся округа в трауре, репатриация в деревню
|
| Les prières du ḥajj
| Хадж молитвы
|
| Dans le quartier, y a des armes à vendre
| По соседству есть оружие для продажи
|
| Qui est le prochain qui va s’faire descendre?
| Кого рядом расстреляют?
|
| Il y a des frères que je ne reverrai plus
| Есть братья, которых я больше никогда не увижу
|
| Y a trop de frères que je ne reverrai plus
| Слишком много братьев, которых я больше не увижу
|
| Dans le quartier, y a des armes à vendre
| По соседству есть оружие для продажи
|
| Qui est le prochain qui va s’faire descendre?
| Кого рядом расстреляют?
|
| Il y a des frères que je ne reverrai plus
| Есть братья, которых я больше никогда не увижу
|
| Y a trop de frères que je ne reverrai plus
| Слишком много братьев, которых я больше не увижу
|
| Foutu, foutu
| Облажался, облажался
|
| La police casse ta porte, ta femme est à moitié dévêtue
| Полиция ломает твою дверь, твоя жена полуголая
|
| T’as joué, t’as perdu
| Вы играли, вы проиграли
|
| Game over, tu finis sur les rotules
| Игра окончена, ты оказываешься на коленях
|
| Grosse brigade sur ton palier
| Большая бригада на твоей посадке
|
| Le soleil n’est même pas levé
| Солнце даже не взошло
|
| Un vieux pull sur ta cabeza
| Старый свитер на твоей кабесе
|
| Traverser la cité, tous les voisins sont apeurés
| Пересеките город, все соседи напуганы
|
| Ne te fie pas aux reportages d’M6
| Не верьте отчетам M6
|
| Les interpellations se passent bien pire
| Аресты идут намного хуже
|
| À huit, ils te neutralisent, t’humilient devant ta famille
| В восемь тебя нейтрализуют, унижают перед семьей
|
| Te brutalisent, à peine tu respires
| Брутализовать тебя, ты едва дышишь
|
| Dans le quartier, y a des armes à vendre
| По соседству есть оружие для продажи
|
| Qui est le prochain qui va s’faire descendre?
| Кого рядом расстреляют?
|
| Il y a des frères que je ne reverrai plus
| Есть братья, которых я больше никогда не увижу
|
| Y a trop de frères que je ne reverrai plus
| Слишком много братьев, которых я больше не увижу
|
| Dans le quartier, y a des armes à vendre
| По соседству есть оружие для продажи
|
| Qui est le prochain qui va s’faire descendre?
| Кого рядом расстреляют?
|
| Il y a des frères que je ne reverrai plus
| Есть братья, которых я больше никогда не увижу
|
| Y a trop de frères que je ne reverrai plus
| Слишком много братьев, которых я больше не увижу
|
| Parce que moi j’ai grandi dans le hall
| Потому что я вырос в зале
|
| Dans la zone, dans le hall
| На территории, в холле
|
| Parce que moi j’ai grandi dans le hall
| Потому что я вырос в зале
|
| Dans la zone, dans le hall
| На территории, в холле
|
| Parmi les faux, le zoo, la zone, le hall
| Среди подделок, зоопарк, зона, зал
|
| Parmi les faux, parmi les faux | Среди подделок, среди подделок |