| Cry on the phone, somebody else
| Плачь по телефону, кто-то еще
|
| Not what I know, I’m all by myself
| Не то, что я знаю, я совсем один
|
| Waiting for you, waiting for him
| Жду тебя, жду его
|
| I’m always blue, you’re always grim
| Я всегда синий, ты всегда мрачный
|
| Why don’t you call? | Почему ты не звонишь? |
| I’m all on my own
| я сам по себе
|
| It’s happened before, you’re never home
| Это случалось раньше, тебя никогда не бывает дома
|
| What about her? | То, что о ней? |
| Sky’s turning pink
| Небо становится розовым
|
| All by myself, everything’s glee
| Все в одиночестве, все в восторге
|
| I think I miss my mom and my old room
| Я думаю, что скучаю по маме и своей старой комнате
|
| I started reading it when I met you
| Я начал читать это, когда встретил тебя
|
| Why don’t you ever ask me to dance?
| Почему ты никогда не приглашаешь меня танцевать?
|
| That’s all I want but no one ever asks
| Это все, что я хочу, но никто никогда не спрашивает
|
| I hate my shoes and all that’s on TV
| Я ненавижу свою обувь и все, что показывают по телевизору
|
| I hate that no one tells me what they see
| Я ненавижу, что никто не говорит мне, что они видят
|
| You’re not being yourself anymore
| Вы больше не являетесь собой
|
| You’re not fun and I’m so fucking bored
| Ты не веселый, и мне чертовски скучно
|
| You’re not being yourself anymore
| Вы больше не являетесь собой
|
| You’re not fun and I’m so bored
| Ты не веселый, и мне так скучно
|
| You’re not being yourself anymore
| Вы больше не являетесь собой
|
| I’m so fucking bored
| мне чертовски скучно
|
| «Are you hungry?»
| "Вы проголодались?"
|
| «No. | "Нет. |
| I mean yeah, kind of, but, I’m fine for now.» | Я имею в виду, да, вроде как, но пока я в порядке». |