| Une femme assise sur un tapis
| Женщина сидит на ковре
|
| Sans repas cuit dans un chaudron gris
| Без еды приготовленной в сером котле
|
| Les doigts baqués et l’oeil creulé
| Забитые пальцы и запавшие глаза
|
| Les bras ornés d’anneaux argentés
| Руки украшены серебряными кольцами
|
| Sa tête hoche de droite à gauche
| Голова кивает справа налево
|
| En mouvement grande hésitation
| В движении большое колебание
|
| Aïe aïe aïe
| AIE Aie Aie
|
| Méfiante de l’inconnu
| Недоверие к неизвестному
|
| De l'étranger du non-vu
| От незнакомца невидимого
|
| Méfiante elle garde sa tribu
| Подозрительно она охраняет свое племя
|
| Elle traverse la ville assise sur son tapis
| Она идет по городу, сидя на коврике
|
| Comme une jarre remplie de malheur et d’amour infini
| Как кувшин, наполненный несчастьем и бесконечной любовью
|
| Elle traverse la ville assise sur son tapis
| Она идет по городу, сидя на коврике
|
| Comme une jarre remplie de malheur et d’amour infini
| Как кувшин, наполненный несчастьем и бесконечной любовью
|
| Des p’tites brûlures sur ses doigts dorés
| Маленькие ожоги на его золотых пальцах
|
| Son corsage d’huile d’olive tâché
| Ее лиф с пятнами оливкового масла
|
| Sa langue dans sa bouche
| Ее язык во рту
|
| Sa bouche où mieux vaut pas tomber
| Его рот куда лучше не падать
|
| Elle ne connait pas l’alphabet
| Она не знает алфавит
|
| Dans ses bras le benjamin murmure
| В его объятиях шепчет младший
|
| Il lui met sa main sur la figure
| Он кладет руку ей на лицо
|
| Sa p’tite sur son sein dehors
| Ее малышка на груди снаружи
|
| Elle se balance comme un ressort
| Она качается, как пружина
|
| Pour qu’il s’réchauffe et qu’il s’endorme
| Чтобы согреть его и заснуть
|
| Elle traverse la ville assise sur son tapis
| Она идет по городу, сидя на коврике
|
| Comme une jarre remplie de malheur et d’amour infini
| Как кувшин, наполненный несчастьем и бесконечной любовью
|
| Elle traverse la ville assise sur son tapis
| Она идет по городу, сидя на коврике
|
| Comme une jarre remplie de malheur et d’amour infini
| Как кувшин, наполненный несчастьем и бесконечной любовью
|
| Une femme assise sur un tapis
| Женщина сидит на ковре
|
| Adossés sur un mur crépis
| Прислонившись к оштукатуренной стене
|
| Une tasse de thé brûlante
| Горячая чашка чая
|
| Sur une chaise chancelante
| На шатком стуле
|
| Elle traverse la ville assise sur son tapis
| Она идет по городу, сидя на коврике
|
| Comme une jarre remplie de malheur et d’amour infini
| Как кувшин, наполненный несчастьем и бесконечной любовью
|
| Elle traverse la ville assise sur son tapis
| Она идет по городу, сидя на коврике
|
| Comme une jarre remplie de malheur et d’amour infini | Как кувшин, наполненный несчастьем и бесконечной любовью |