| Dans mon quartier
| В моем районе
|
| On laisse les armes à l’entrée
| Оставляем оружие у входа
|
| Les cyniques, les critiques, les sceptiques
| Циники, критики, скептики
|
| Les bobards, les vantards
| Утки, хвастуны
|
| Non, n’ont pas l’accès
| Нет, не имеют доступа
|
| Dans les rues ça sent le lilas
| На улицах пахнет сиренью
|
| On laisse le temps s'étaler
| Мы позволяем времени растягиваться
|
| On voit le ciel en entier
| Мы видим все небо
|
| On parle avec tendresse
| Мы говорим с нежностью
|
| De la liberté, de la gentillesse
| Свобода, Доброта
|
| Dans mon quartier
| В моем районе
|
| On laisse les armes à l’entrée
| Оставляем оружие у входа
|
| Les radins, les mondains, les malins
| Скупой, мирской, умный
|
| Les pressés, les blasés
| Поспешный, измученный
|
| Non, n’ont pas l’accès
| Нет, не имеют доступа
|
| Les filles ont les cheveux hirsutes
| У девушек лохматые волосы
|
| Les garçons portent parfois des jupes
| Мальчики иногда носят юбки
|
| Sur les trottoirs on écrit des poésies
| На тротуарах пишем стихи
|
| Les enfants claquent les doigts
| Дети щелкают пальцами
|
| Car la musique c’est la loi
| Потому что музыка - это закон
|
| Dans mon quartier
| В моем районе
|
| On laisse les armes à l’entrée
| Оставляем оружие у входа
|
| Les cyniques, les critiques, les sceptiques
| Циники, критики, скептики
|
| Les bobards, les vantards
| Утки, хвастуны
|
| Non, n’ont pas l’accès
| Нет, не имеют доступа
|
| Au coucher du soleil on court sur l’horizon
| На закате мы бежим по горизонту
|
| On marche sur la planète
| Мы ходим по планете
|
| Comme dans sa maison
| Как в его доме
|
| Ici on ne s’inquiète de rien
| Здесь мы ни о чем не беспокоимся
|
| Notre passeport c’est terrien
| Наш паспорт земной
|
| Dans mon quartier
| В моем районе
|
| Vous êtes tous invités
| Вы все приглашены
|
| Mais quand même ce quartier
| Но все же этот район
|
| Faudra l’inventer | Вам придется это изобрести |