| J’ai les alles qui fremisse
| у меня проходы дрожат
|
| Lorsque l’on parle de voyage
| Когда мы говорим о путешествиях
|
| J’ai l’age de voler tres haut
| Я достаточно взрослый, чтобы летать высоко
|
| C’est la faute a mes ancetres
| Это вина моих предков
|
| Si j’aime les rivages et les mots
| Если я люблю берега и слова
|
| C’est la faute a mes ancetres
| Это вина моих предков
|
| Si j’ai des plumes dans le dos
| Если у меня есть перья на спине
|
| Sur le ventre sur le dos
| На животе на спине
|
| Je vole
| я летаю
|
| Je suis l’oiseau
| я птица
|
| Je m’entends ville je tends en feulle de boulot
| Я лажу в городе, я склоняюсь к рабочему листу
|
| Je tourbillonne, je m’abandonne
| Я кружусь, я сдаюсь
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis l’oiseau
| я птица
|
| Je suis libre
| Я свободен
|
| Je suis l’oiseau
| я птица
|
| Chaque soir l’horizon, je le touche
| Каждую ночь я касаюсь горизонта
|
| J’y pose mon cou
| я кладу на него шею
|
| Je m’ecoule
| я теку
|
| Et dans mon corps des idees qui courre
| И в моем теле бегут мысли
|
| Et d’amour
| И любви
|
| Au petit jour je fuis a tout vent
| На рассвете я бегу по всем ветрам
|
| A cheval sur l’ocean comme un cerf-volant
| Катаюсь по океану как воздушный змей
|
| Sur le ventre sur le dos
| На животе на спине
|
| Je vole, je suis l’oiseau
| Я летаю, я птица
|
| Je m’entends ville je tends en feulle de boulot
| Я лажу в городе, я склоняюсь к рабочему листу
|
| Je tourbillonne, je m’abandonne
| Я кружусь, я сдаюсь
|
| Je suis libre, je suis l’oiseau
| Я свободен, я птица
|
| Je suis libre, je suis l’oiseau | Я свободен, я птица |