| J’ai mis ma belle robe à paillettes
| Я надел свое красивое платье с блестками
|
| Mais tu ne me vois pas
| Но ты не видишь меня
|
| Mais tu ne me vois pas
| Но ты не видишь меня
|
| Dans mes ch’veux des fleurs et des clochettes
| В моих волосах цветы и колокольчики
|
| Et tu ne me vois pas
| И ты не видишь меня
|
| Et tu ne me vois pas
| И ты не видишь меня
|
| Hélas, hélas, hélas…
| Увы, увы, увы...
|
| J’ai mis les talons de ma sœur
| Я надел каблуки моей сестры
|
| Du maquillage de toutes les couleurs
| Макияж всех цветов
|
| Je suis allée en bas de chez toi
| Я спустился к тебе домой
|
| J’ai chanté: Please love me, aime-moi!
| Я пел: Пожалуйста, люби меня, люби меня!
|
| J’ai mis des étoiles sur mes doigts
| Я надеваю звезды на пальцы
|
| Mais tu ne me vois pas
| Но ты не видишь меня
|
| Mais tu ne me vois pas
| Но ты не видишь меня
|
| Des tatouages sur mes bras
| Татуировки на моих руках
|
| Mais tu ne me vois pas
| Но ты не видишь меня
|
| Mais tu ne me vois pas
| Но ты не видишь меня
|
| Hélas, hélas, hélas…
| Увы, увы, увы...
|
| Un jour que j'étais en rage
| Однажды я был зол
|
| J’ai pris mon sac et tout mon courage
| Я взял свою сумку и все свое мужество
|
| Je suis partie dans l’Himalaya
| Я отправился в Гималаи
|
| J’ai fait des treks et du yoga
| Я занимался походами и йогой
|
| Hélas, hélas, hélas, hélas, hélas…
| Увы, увы, увы, увы, увы...
|
| Depuis que je n’pense plus à toi
| Поскольку я больше не думаю о тебе
|
| Et que je ne te vois pas
| И я не вижу тебя
|
| Et que je ne te vois pas
| И я не вижу тебя
|
| Soudain, tu brûles d’amour pour moi
| Внезапно ты сгораешь от любви ко мне
|
| Mais je ne te vois pas
| Но я не вижу вас
|
| Mais je ne te vois pas
| Но я не вижу вас
|
| Halas, halas, halas… | Хала, хала, хала… |