| Write the rules for the games we play
| Напишите правила для игр, в которые мы играем
|
| Carved in stone for a future time
| Высечено в камне для будущего
|
| Broken pieces thrown away
| Осколки выброшены
|
| Broken pieces that are mine
| Осколки, которые принадлежат мне
|
| Hope in words so nearly true
| Надежда в словах так почти правда
|
| Peaceful times are long unseen
| Мирные времена давно невидимы
|
| Promises I give to you
| Обещания, которые я даю тебе
|
| Only I know what they mean
| Только я знаю, что они означают
|
| Charter for a freedom lost
| Хартия свободы потеряна
|
| Made by man who knows not why
| Сделано человеком, который не знает, почему
|
| Leaving youth to count the cost
| Предоставление молодежи подсчитывать стоимость
|
| They only suffer times gone by
| Они только страдают от прошедших времен
|
| It would never be the same
| Это никогда не будет прежним
|
| If ruler lived beyond his past
| Если правитель жил за пределами своего прошлого
|
| He would have to live his game
| Ему придется жить своей игрой
|
| And speed of truth is never fast
| И скорость истины никогда не бывает быстрой
|
| Should there ever be a charter
| Должен ли когда-нибудь быть чартер
|
| With words to change the course of man
| Словами, чтобы изменить курс человека
|
| To give us peace and hope and understanding
| Чтобы дать нам мир, надежду и понимание
|
| And take us back to where it all began
| И верни нас туда, где все началось
|
| The sword is still the only answer
| Меч по-прежнему единственный ответ
|
| The loudest sound that can be heard
| Самый громкий звук, который можно услышать
|
| The scream of silence as the fear grows stronger
| Крик тишины, когда страх становится сильнее
|
| Hear the people
| Услышьте людей
|
| Cry to no-one
| Плакать никому
|
| No-one hears their words
| Никто не слышит их слов
|
| And so
| И так
|
| Time moves on
| Время движется дальше
|
| A war
| война
|
| Waged in words
| Зарплата словами
|
| With Kings and Church and common man
| С королями, церковью и обычным человеком
|
| But no winner
| Но нет победителя
|
| Or beginner
| Или новичок
|
| Can understand the battle plan
| Может понять план битвы
|
| But the battle never lasts long
| Но битва никогда не длится долго
|
| Even though it is an old song
| Несмотря на то, что это старая песня
|
| And the singer never sings the same old verse
| И певец никогда не поет один и тот же старый куплет
|
| Turn the melody to war chant
| Превратите мелодию в военный гимн
|
| Change the flowers into warplants
| Превратите цветы в боевые растения
|
| Kill them all
| Убить их всех
|
| Just to swell the purse
| Просто чтобы наполнить кошелек
|
| Pray to the Father
| Молитесь Отцу
|
| Peace ever after
| Мир навсегда
|
| Only love
| Единственная любовь
|
| Up above
| Наверху
|
| Glory to the war
| Слава войне
|
| So for peace we wage a war
| Так что для мира мы ведем войну
|
| As in war we fight for peace
| Как на войне мы боремся за мир
|
| Death to all, be rich or poor
| Смерть всем, будь богатым или бедным
|
| Comes in such a bloody feast
| Приходит такой кровавый пир
|
| Will they meet in a future time?
| Встретятся ли они в будущем?
|
| Will it happen yet again?
| Произойдет ли это снова?
|
| Only God knows the truth they say
| Только Бог знает правду, которую они говорят
|
| Only He is ahead of our time
| Только Он опережает наше время
|
| Where is the charter made for love?
| Где чартер сделан для любви?
|
| Where is the charter for killing war?
| Где устав для убийства войны?
|
| Sadly hidden in the warrior’s glove
| Грустно спрятанный в перчатке воина
|
| Making light for ever more
| Делая свет навсегда
|
| Magna Charter shows a path
| Magna Charter указывает путь
|
| Over which no truth can stray
| Над которым не может сбиться истина
|
| Floating as a neutral craft along its way
| Плавающий как нейтральное судно на своем пути
|
| Should there ever be a charter
| Должен ли когда-нибудь быть чартер
|
| With words to change the course of man
| Словами, чтобы изменить курс человека
|
| To give us peace and hope and understanding
| Чтобы дать нам мир, надежду и понимание
|
| And take us back to where it all began
| И верни нас туда, где все началось
|
| The sword is still the only answer
| Меч по-прежнему единственный ответ
|
| The loudest sound that can be heard
| Самый громкий звук, который можно услышать
|
| The screams of silence as the fear grows stronger
| Крики тишины, когда страх становится сильнее
|
| Hear the people
| Услышьте людей
|
| Cry to no-one
| Плакать никому
|
| No-one hears their words | Никто не слышит их слов |