Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ice, исполнителя - Rick Wakeman. Песня из альбома Time Machine, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: President
Язык песни: Английский
Ice(оригинал) |
With your mercury mouth in the missionary times |
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes |
And your silver cross, and your voice like chimes |
Oh, who among them do they think could bury you? |
With your pockets well protected at last |
And your streetcar visions which you place on the grass |
And your flesh like silk, and your face like glass |
Who among them do they think could carry you? |
Sad-eyed lady of the lowlands |
Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
My warehouse eyes, my Arabian drums |
Should I leave them by your gate |
Or, sad-eyed lady, should I wait? |
With your sheets like metal and your belt like lace |
And your deck of cards missing the jack and the ace |
And your basement clothes and your hollow face |
Who among them can think he could outguess you? |
With your silhouette when the sunlight dims |
Into your eyes where the moonlight swims |
And your match-book songs and your gypsy hymns |
Who among them would try to impress you? |
Sad-eyed lady of the lowlands |
Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
My warehouse eyes, my Arabian drums |
Should I leave them by your gate |
Or, sad-eyed lady, should I wait? |
The kings of Tyrus with their convict list |
Are waiting in line for their geranium kiss |
And you wouldn’t know it would happen like this |
But who among them really wants just to kiss you? |
With your childhood flames on your midnight rug |
And your Spanish manners and your mother’s drugs |
And your cowboy mouth and your curfew plugs |
Who among them do you think could resist you? |
Sad-eyed lady of the lowlands |
Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
My warehouse eyes, my Arabian drums |
Should I leave them by your gate |
Or, sad-eyed lady, should I wait? |
Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide |
To show you where the dead angels are that they used to hide |
But why did they pick you to sympathize with their side? |
Oh, how could they ever mistake you? |
They wished you’d accepted the blame for the farm |
But with the sea at your feet and the phony false alarm |
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms |
How could they ever, ever persuade you? |
Sad-eyed lady of the lowlands |
Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
My warehouse eyes, my Arabian drums |
Should I leave them by your gate |
Or, sad-eyed lady, should I wait? |
With your sheet-metal memory of Cannery Row |
And your magazine-husband who one day just had to go |
And your gentleness now, which you just can’t help but show |
Who among them do you think would employ you? |
Now you stand with your thief, you’re on his parole |
With your holy medallion which your fingertips fold |
And your saintlike face and your ghostlike soul |
Oh, who among them do you think could destroy you |
Sad-eyed lady of the lowlands |
Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
My warehouse eyes, my Arabian drums |
Should I leave them by your gate |
Or, sad-eyed lady, should I wait? |
Лед(перевод) |
С твоим ртутным ртом в миссионерские времена |
И твои глаза, как дым, и твои молитвы, как рифмы |
И твой серебряный крест, и твой голос, как куранты |
О, кто из них, по их мнению, мог вас похоронить? |
Наконец ваши карманы хорошо защищены |
И ваши видения трамвая, которые вы размещаете на траве |
И твоя плоть, как шелк, и твое лицо, как стекло |
Кто из них, по их мнению, мог бы нести тебя? |
Грустная дама низменностей |
Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
Должен ли я оставить их у ваших ворот |
Или, грустная леди, мне подождать? |
С вашими простынями, как металл, и поясом, как кружево |
И в вашей колоде карт нет валета и туза |
И твоя подвальная одежда, и твоё пустое лицо. |
Кто из них может подумать, что сможет перехитрить вас? |
С твоим силуэтом, когда тускнеет солнечный свет. |
В твои глаза, где плывет лунный свет |
И твои песни из спичечных коробков, и твои цыганские гимны |
Кто из них попытается произвести на вас впечатление? |
Грустная дама низменностей |
Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
Должен ли я оставить их у ваших ворот |
Или, грустная леди, мне подождать? |
Короли Тира со своим списком преступников |
Ждут очереди на поцелуй с геранью |
И вы не знали бы, что это произойдет так |
Но кто из них действительно хочет просто поцеловать тебя? |
С твоим детским пламенем на полуночном коврике |
И твои испанские манеры, и наркотики твоей матери |
И твой ковбойский рот, и комендантский час |
Как вы думаете, кто из них мог бы устоять перед вами? |
Грустная дама низменностей |
Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
Должен ли я оставить их у ваших ворот |
Или, грустная леди, мне подождать? |
О, фермеры и бизнесмены, они все решили |
Чтобы показать вам, где мертвые ангелы, которых они прятали |
Но почему они выбрали вас, чтобы сочувствовать их стороне? |
О, как они могли ошибиться с тобой? |
Они хотели, чтобы вы взяли на себя вину за ферму |
Но с морем у ваших ног и фальшивой ложной тревогой |
И с ребенком хулигана на руках |
Как они могли когда-либо убедить вас? |
Грустная дама низменностей |
Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
Должен ли я оставить их у ваших ворот |
Или, грустная леди, мне подождать? |
С вашей металлической памятью о Консервном ряду |
И твой журнальный муж, который однажды просто должен был уйти |
И твоя нежность сейчас, которую ты просто не можешь не показать |
Как вы думаете, кто из них нанял бы вас? |
Теперь ты стоишь со своим вором, ты на его условно-досрочном освобождении |
С твоим святым медальоном, который сгибают кончики пальцев |
И твое святое лицо и твоя призрачная душа |
О, кто из них, по-вашему, мог бы уничтожить вас |
Грустная дама низменностей |
Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
Должен ли я оставить их у ваших ворот |
Или, грустная леди, мне подождать? |