Перевод текста песни Ice - Rick Wakeman

Ice - Rick Wakeman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ice , исполнителя -Rick Wakeman
Песня из альбома: Time Machine
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:President

Выберите на какой язык перевести:

Ice (оригинал)Лед (перевод)
With your mercury mouth in the missionary times С твоим ртутным ртом в миссионерские времена
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes И твои глаза, как дым, и твои молитвы, как рифмы
And your silver cross, and your voice like chimes И твой серебряный крест, и твой голос, как куранты
Oh, who among them do they think could bury you? О, кто из них, по их мнению, мог вас похоронить?
With your pockets well protected at last Наконец ваши карманы хорошо защищены
And your streetcar visions which you place on the grass И ваши видения трамвая, которые вы размещаете на траве
And your flesh like silk, and your face like glass И твоя плоть, как шелк, и твое лицо, как стекло
Who among them do they think could carry you? Кто из них, по их мнению, мог бы нести тебя?
Sad-eyed lady of the lowlands Грустная дама низменностей
Where the sad-eyed prophet says that no man comes Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит
My warehouse eyes, my Arabian drums Мои складские глаза, мои арабские барабаны
Should I leave them by your gate Должен ли я оставить их у ваших ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait? Или, грустная леди, мне подождать?
With your sheets like metal and your belt like lace С вашими простынями, как металл, и поясом, как кружево
And your deck of cards missing the jack and the ace И в вашей колоде карт нет валета и туза
And your basement clothes and your hollow face И твоя подвальная одежда, и твоё пустое лицо.
Who among them can think he could outguess you? Кто из них может подумать, что сможет перехитрить вас?
With your silhouette when the sunlight dims С твоим силуэтом, когда тускнеет солнечный свет.
Into your eyes where the moonlight swims В твои глаза, где плывет лунный свет
And your match-book songs and your gypsy hymns И твои песни из спичечных коробков, и твои цыганские гимны
Who among them would try to impress you? Кто из них попытается произвести на вас впечатление?
Sad-eyed lady of the lowlands Грустная дама низменностей
Where the sad-eyed prophet says that no man comes Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит
My warehouse eyes, my Arabian drums Мои складские глаза, мои арабские барабаны
Should I leave them by your gate Должен ли я оставить их у ваших ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait? Или, грустная леди, мне подождать?
The kings of Tyrus with their convict list Короли Тира со своим списком преступников
Are waiting in line for their geranium kiss Ждут очереди на поцелуй с геранью
And you wouldn’t know it would happen like this И вы не знали бы, что это произойдет так
But who among them really wants just to kiss you? Но кто из них действительно хочет просто поцеловать тебя?
With your childhood flames on your midnight rug С твоим детским пламенем на полуночном коврике
And your Spanish manners and your mother’s drugs И твои испанские манеры, и наркотики твоей матери
And your cowboy mouth and your curfew plugs И твой ковбойский рот, и комендантский час
Who among them do you think could resist you? Как вы думаете, кто из них мог бы устоять перед вами?
Sad-eyed lady of the lowlands Грустная дама низменностей
Where the sad-eyed prophet says that no man comes Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит
My warehouse eyes, my Arabian drums Мои складские глаза, мои арабские барабаны
Should I leave them by your gate Должен ли я оставить их у ваших ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait? Или, грустная леди, мне подождать?
Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide О, фермеры и бизнесмены, они все решили
To show you where the dead angels are that they used to hide Чтобы показать вам, где мертвые ангелы, которых они прятали
But why did they pick you to sympathize with their side? Но почему они выбрали вас, чтобы сочувствовать их стороне?
Oh, how could they ever mistake you? О, как они могли ошибиться с тобой?
They wished you’d accepted the blame for the farm Они хотели, чтобы вы взяли на себя вину за ферму
But with the sea at your feet and the phony false alarm Но с морем у ваших ног и фальшивой ложной тревогой
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms И с ребенком хулигана на руках
How could they ever, ever persuade you? Как они могли когда-либо убедить вас?
Sad-eyed lady of the lowlands Грустная дама низменностей
Where the sad-eyed prophet says that no man comes Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит
My warehouse eyes, my Arabian drums Мои складские глаза, мои арабские барабаны
Should I leave them by your gate Должен ли я оставить их у ваших ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait? Или, грустная леди, мне подождать?
With your sheet-metal memory of Cannery Row С вашей металлической памятью о Консервном ряду
And your magazine-husband who one day just had to go И твой журнальный муж, который однажды просто должен был уйти
And your gentleness now, which you just can’t help but show И твоя нежность сейчас, которую ты просто не можешь не показать
Who among them do you think would employ you? Как вы думаете, кто из них нанял бы вас?
Now you stand with your thief, you’re on his parole Теперь ты стоишь со своим вором, ты на его условно-досрочном освобождении
With your holy medallion which your fingertips fold С твоим святым медальоном, который сгибают кончики пальцев
And your saintlike face and your ghostlike soul И твое святое лицо и твоя призрачная душа
Oh, who among them do you think could destroy you О, кто из них, по-вашему, мог бы уничтожить вас
Sad-eyed lady of the lowlands Грустная дама низменностей
Where the sad-eyed prophet says that no man comes Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит
My warehouse eyes, my Arabian drums Мои складские глаза, мои арабские барабаны
Should I leave them by your gate Должен ли я оставить их у ваших ворот
Or, sad-eyed lady, should I wait?Или, грустная леди, мне подождать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: