Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ice , исполнителя - Rick Wakeman. Песня из альбома Time Machine, в жанре Прогрессивный рокДата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: President
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ice , исполнителя - Rick Wakeman. Песня из альбома Time Machine, в жанре Прогрессивный рокIce(оригинал) |
| With your mercury mouth in the missionary times |
| And your eyes like smoke and your prayers like rhymes |
| And your silver cross, and your voice like chimes |
| Oh, who among them do they think could bury you? |
| With your pockets well protected at last |
| And your streetcar visions which you place on the grass |
| And your flesh like silk, and your face like glass |
| Who among them do they think could carry you? |
| Sad-eyed lady of the lowlands |
| Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
| My warehouse eyes, my Arabian drums |
| Should I leave them by your gate |
| Or, sad-eyed lady, should I wait? |
| With your sheets like metal and your belt like lace |
| And your deck of cards missing the jack and the ace |
| And your basement clothes and your hollow face |
| Who among them can think he could outguess you? |
| With your silhouette when the sunlight dims |
| Into your eyes where the moonlight swims |
| And your match-book songs and your gypsy hymns |
| Who among them would try to impress you? |
| Sad-eyed lady of the lowlands |
| Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
| My warehouse eyes, my Arabian drums |
| Should I leave them by your gate |
| Or, sad-eyed lady, should I wait? |
| The kings of Tyrus with their convict list |
| Are waiting in line for their geranium kiss |
| And you wouldn’t know it would happen like this |
| But who among them really wants just to kiss you? |
| With your childhood flames on your midnight rug |
| And your Spanish manners and your mother’s drugs |
| And your cowboy mouth and your curfew plugs |
| Who among them do you think could resist you? |
| Sad-eyed lady of the lowlands |
| Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
| My warehouse eyes, my Arabian drums |
| Should I leave them by your gate |
| Or, sad-eyed lady, should I wait? |
| Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide |
| To show you where the dead angels are that they used to hide |
| But why did they pick you to sympathize with their side? |
| Oh, how could they ever mistake you? |
| They wished you’d accepted the blame for the farm |
| But with the sea at your feet and the phony false alarm |
| And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms |
| How could they ever, ever persuade you? |
| Sad-eyed lady of the lowlands |
| Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
| My warehouse eyes, my Arabian drums |
| Should I leave them by your gate |
| Or, sad-eyed lady, should I wait? |
| With your sheet-metal memory of Cannery Row |
| And your magazine-husband who one day just had to go |
| And your gentleness now, which you just can’t help but show |
| Who among them do you think would employ you? |
| Now you stand with your thief, you’re on his parole |
| With your holy medallion which your fingertips fold |
| And your saintlike face and your ghostlike soul |
| Oh, who among them do you think could destroy you |
| Sad-eyed lady of the lowlands |
| Where the sad-eyed prophet says that no man comes |
| My warehouse eyes, my Arabian drums |
| Should I leave them by your gate |
| Or, sad-eyed lady, should I wait? |
Лед(перевод) |
| С твоим ртутным ртом в миссионерские времена |
| И твои глаза, как дым, и твои молитвы, как рифмы |
| И твой серебряный крест, и твой голос, как куранты |
| О, кто из них, по их мнению, мог вас похоронить? |
| Наконец ваши карманы хорошо защищены |
| И ваши видения трамвая, которые вы размещаете на траве |
| И твоя плоть, как шелк, и твое лицо, как стекло |
| Кто из них, по их мнению, мог бы нести тебя? |
| Грустная дама низменностей |
| Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
| Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
| Должен ли я оставить их у ваших ворот |
| Или, грустная леди, мне подождать? |
| С вашими простынями, как металл, и поясом, как кружево |
| И в вашей колоде карт нет валета и туза |
| И твоя подвальная одежда, и твоё пустое лицо. |
| Кто из них может подумать, что сможет перехитрить вас? |
| С твоим силуэтом, когда тускнеет солнечный свет. |
| В твои глаза, где плывет лунный свет |
| И твои песни из спичечных коробков, и твои цыганские гимны |
| Кто из них попытается произвести на вас впечатление? |
| Грустная дама низменностей |
| Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
| Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
| Должен ли я оставить их у ваших ворот |
| Или, грустная леди, мне подождать? |
| Короли Тира со своим списком преступников |
| Ждут очереди на поцелуй с геранью |
| И вы не знали бы, что это произойдет так |
| Но кто из них действительно хочет просто поцеловать тебя? |
| С твоим детским пламенем на полуночном коврике |
| И твои испанские манеры, и наркотики твоей матери |
| И твой ковбойский рот, и комендантский час |
| Как вы думаете, кто из них мог бы устоять перед вами? |
| Грустная дама низменностей |
| Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
| Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
| Должен ли я оставить их у ваших ворот |
| Или, грустная леди, мне подождать? |
| О, фермеры и бизнесмены, они все решили |
| Чтобы показать вам, где мертвые ангелы, которых они прятали |
| Но почему они выбрали вас, чтобы сочувствовать их стороне? |
| О, как они могли ошибиться с тобой? |
| Они хотели, чтобы вы взяли на себя вину за ферму |
| Но с морем у ваших ног и фальшивой ложной тревогой |
| И с ребенком хулигана на руках |
| Как они могли когда-либо убедить вас? |
| Грустная дама низменностей |
| Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
| Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
| Должен ли я оставить их у ваших ворот |
| Или, грустная леди, мне подождать? |
| С вашей металлической памятью о Консервном ряду |
| И твой журнальный муж, который однажды просто должен был уйти |
| И твоя нежность сейчас, которую ты просто не можешь не показать |
| Как вы думаете, кто из них нанял бы вас? |
| Теперь ты стоишь со своим вором, ты на его условно-досрочном освобождении |
| С твоим святым медальоном, который сгибают кончики пальцев |
| И твое святое лицо и твоя призрачная душа |
| О, кто из них, по-вашему, мог бы уничтожить вас |
| Грустная дама низменностей |
| Где пророк с грустными глазами говорит, что никто не приходит |
| Мои складские глаза, мои арабские барабаны |
| Должен ли я оставить их у ваших ворот |
| Или, грустная леди, мне подождать? |
| Название | Год |
|---|---|
| Wish You Were Here ft. Rick Wakeman | 2015 |
| Diagnosis ft. John Wetton, Cristina Scabbia, Rick Wakeman | 2013 |
| Arthur | 1975 |
| Life On Mars | 2017 |
| Lady Of The Lake | 1975 |
| Merlin The Magician | 1975 |
| Guinevere | 1975 |
| King Arthur | 1975 |
| Sir Lancelot And The Black Knight | 1975 |
| Sir Galahad | 1975 |
| Nobody Home | 2009 |
| The Last Battle | 1975 |
| Part I: The Warning | 1975 |
| Eleanor Rigby | 2017 |
| Part II: The Maker | 1975 |
| The Battle | 1990 |
| Part IV: The Realisation | 1975 |
| Part III: The Spaceman | 1975 |
| Wonderous Stories | 2017 |
| Out There | 2014 |