| Life is so uncertain now I find
| Жизнь настолько неопределенна, что я нахожу
|
| Everything is changing in the blink of an eye
| Все меняется в мгновение ока
|
| There is so little to hold on to
| Так мало, чтобы держаться за
|
| And this world is slowly losing
| И этот мир медленно теряет
|
| All that’s simple and true
| Все просто и верно
|
| All we do is talk about it
| Все, что мы делаем, это говорим об этом
|
| Never really do a thing about it
| Никогда не делайте ничего по этому поводу
|
| Oh, until it’s too late
| О, пока не стало слишком поздно
|
| Let’s not take for granted
| Не будем считать само собой разумеющимся
|
| A moment like this
| Момент как этот
|
| How do we know this might be our last kiss
| Откуда мы знаем, что это может быть наш последний поцелуй
|
| If it all came down to making one final wish
| Если бы все сводилось к тому, чтобы загадать последнее желание
|
| Then tell me, why don’t we love
| Тогда скажи мне, почему мы не любим
|
| Love like there’s no tomorrow
| Любите, как будто завтра не наступит
|
| Love like there’s no tomorrow
| Любите, как будто завтра не наступит
|
| So let me hold you like I never have
| Так позволь мне обнять тебя, как никогда
|
| Let me breathe you into my memory
| Позволь мне вдохнуть тебя в мою память
|
| Any way I can
| В любом случае я могу
|
| 'Cause nobody knows when our time is through
| Потому что никто не знает, когда наше время пройдет
|
| And there’s still so much of me
| И еще так много меня
|
| I haven’t given to you
| я тебе не дал
|
| But I don’t want to just talk about it
| Но я не хочу просто говорить об этом
|
| We gotta do something about it
| Мы должны что-то с этим сделать
|
| Oh, before it’s too late
| О, пока не стало слишком поздно
|
| Let’s not take for granted
| Не будем считать само собой разумеющимся
|
| A moment like this
| Момент как этот
|
| How do we know this might be our last kiss
| Откуда мы знаем, что это может быть наш последний поцелуй
|
| If it all came down to making one final wish
| Если бы все сводилось к тому, чтобы загадать последнее желание
|
| Then tell me, why don’t we love
| Тогда скажи мне, почему мы не любим
|
| Love like there’s no tomorrow
| Любите, как будто завтра не наступит
|
| And I know this love between us has no end
| И я знаю, что у этой любви между нами нет конца
|
| Even if I never see your face again | Даже если я больше никогда не увижу твое лицо |
| So let’s not take for granted
| Так что не будем считать само собой разумеющимся
|
| A moment like this
| Момент как этот
|
| How do we know this might be our last kiss
| Откуда мы знаем, что это может быть наш последний поцелуй
|
| If it all came down to making one final wish
| Если бы все сводилось к тому, чтобы загадать последнее желание
|
| Then tell me, why don’t we love
| Тогда скажи мне, почему мы не любим
|
| Love like there’s no tomorrow
| Любите, как будто завтра не наступит
|
| Why don’t we love
| Почему мы не любим
|
| Love like there’s no tomorrow
| Любите, как будто завтра не наступит
|
| Why don’t we love
| Почему мы не любим
|
| Love like there’s no tomorrow
| Любите, как будто завтра не наступит
|
| We gota love, like there’s no tomorrow | Мы должны любить, как будто завтра не наступит |