| Well who’s that man says he’s a prophet?
| Кто этот человек, который говорит, что он пророк?
|
| Well I wonder if he’s got something up his sleeve
| Ну, мне интересно, есть ли у него что-то в рукаве
|
| Where’s he from? | Откуда он? |
| Who is his daddy?
| Кто его папа?
|
| There’s rumors he even thinks himself a king
| Ходят слухи, что он даже считает себя королем
|
| Of a kingdom of paupers
| Из королевства бедняков
|
| Simpletons and rogues
| Простаки и жулики
|
| The whores all seem to love him
| Шлюхи все, кажется, любят его
|
| And the drunks propose a toast
| И пьяницы предлагают тост
|
| And they say «Surely God is with us»
| И они говорят: «Конечно, Бог с нами»
|
| «Surely God is with us»
| «Воистину, Бог с нами»
|
| They say «Surely God is with us today»
| Они говорят: «Конечно, Бог сегодня с нами»
|
| Who’s that man says he’s a preacher?
| Кто этот человек, который говорит, что он проповедник?
|
| Well he must be, he’s disturbing all our peace
| Ну, должно быть, он нарушает весь наш покой
|
| Where does he get off, what is he hiding?
| Куда он выходит, что он прячет?
|
| Well every word he says those fools believe
| Ну, каждое слово, которое он говорит, эти дураки верят
|
| Who could move a mountain
| Кто мог сдвинуть гору
|
| Who would love their enemy?
| Кто будет любить своего врага?
|
| Who could rejoice in pain
| Кто мог радоваться боли
|
| And turn the other cheek
| И подставить другую щеку
|
| And still say «Surely God is with us»
| И еще сказать: «Конечно, Бог с нами»
|
| «Surely God is with us»
| «Воистину, Бог с нами»
|
| Who’ll say «Surely God is with us today»
| Кто скажет: «Конечно, Бог сегодня с нами»
|
| «Blessed are the poor in spirit
| «Блаженны нищие духом
|
| Heaven belongs to them
| Небеса принадлежат им
|
| Blessed are those who make peace
| Блаженны те, кто заключает мир
|
| They are God’s children
| Они Божьи дети
|
| I am the bread of life
| Я хлеб жизни
|
| I am the way»
| Я путь»
|
| You hear that man
| Ты слышишь этого человека
|
| Believe what he says
| Верь тому, что он говорит
|
| Tell me who’s that man they made him a prisoner
| Скажи мне, кто этот человек, они сделали его заключенным
|
| They tortured him and nailed him to a tree
| Они пытали его и пригвоздили к дереву
|
| Was he so bad? | Он был настолько плох? |
| Who did he threaten?
| Кому он угрожал?
|
| Did he deserve to die between two thieves?
| Заслуживал ли он смерти между двумя ворами?
|
| See the scars and touch his wounds
| Увидеть шрамы и прикоснуться к его ранам
|
| His risen flesh and bone
| Его воскресшая плоть и кость
|
| Now the sinners have become the saints
| Теперь грешники стали святыми
|
| And the lost have all come home
| И все потерянные вернулись домой
|
| And they say «Surely God is with us»
| И они говорят: «Конечно, Бог с нами»
|
| «Surely God is with us»
| «Воистину, Бог с нами»
|
| They say «Surely God is with us today»
| Они говорят: «Конечно, Бог сегодня с нами»
|
| Today
| Сегодня
|
| And they say «Surely God is with us»
| И они говорят: «Конечно, Бог с нами»
|
| «Surely God is with us»
| «Воистину, Бог с нами»
|
| They say «Surely God is with us today»
| Они говорят: «Конечно, Бог сегодня с нами»
|
| With us today | С нами сегодня |