| Rich Mullins
| Рич Маллинз
|
| Matthew 14:22−33, Mark 4:1, Mark 11:27−33, Luke 8:49−55
| Матфея 14:22–33, Марка 4:1, Марка 11:27–33, Луки 8:49–55
|
| See the Teacher sitting on a mountain
| Увидеть Учителя, сидящего на горе
|
| See Him walking along the shore
| Смотрите, как Он идет по берегу
|
| Friends and disciples gathering around Him
| Друзья и ученики собираются вокруг Него
|
| Say never spake a man like this before
| Скажи, никогда раньше так не говорил с мужчиной
|
| But why’s a man as wise as He Weeping alone in Gethsemane
| Но почему такой мудрый человек, как Он, плачет в одиночестве в Гефсимании
|
| Did He know some would never see
| Знал ли Он, что некоторые никогда не увидят
|
| The heaven in His eyes
| Небеса в Его глазах
|
| See the Master walking on the water
| Увидеть Мастера, идущего по воде
|
| Hear Him speak and calm an angry wave
| Услышьте, как Он говорит, и успокойте разъяренную волну
|
| Look at Him raising up Jairus’s daughter
| Посмотрите, как Он воскрешает дочь Иаира
|
| And with a word Lazarus comes forth from the grave
| И со словом Лазарь выходит из гроба
|
| But why is a man as strong as this
| Но почему такой сильный человек, как этот
|
| Being betrayed by a good friend’s kiss
| Быть преданным поцелуем хорошего друга
|
| Could it be that maybe this man missed
| Может быть, этот человек промахнулся
|
| The heaven in His eyes
| Небеса в Его глазах
|
| I’m not talking about the pie in the sky
| Я не говорю о журавле в небе
|
| That you good boys and girls get in the by and by But rather the strength, the strength that we can find
| Что вы, хорошие мальчики и девочки, получаете время от времени, а не силу, силу, которую мы можем найти
|
| If we’ve got the guts to try
| Если у нас хватит смелости попробовать
|
| See the Teacher playing with the children
| Посмотрите, как Учитель играет с детьми
|
| Hear Him baffle doctors of the law
| Услышьте, как Он сбивает с толку докторов закона
|
| Look at the people gathering to go with Him
| Посмотрите на людей, собирающихся пойти с Ним
|
| Those who see the vision that He saw
| Те, кто видят видение, которое Он видел
|
| This is why a man as holy as He Had to die alone on Calvary
| Вот почему такой святой человек, как Он, должен был умереть в одиночестве на Голгофе
|
| It was the only way that we could ever see
| Это был единственный способ, которым мы когда-либо могли видеть
|
| The heaven in His eyes
| Небеса в Его глазах
|
| The heaven in His eyes
| Небеса в Его глазах
|
| The heaven in His eyes
| Небеса в Его глазах
|
| Yeah, the heaven in His eyes
| Да, небо в Его глазах
|
| The heaven in His eyes | Небеса в Его глазах |