Перевод текста песни Who's on Top - Young Thug

Who's on Top - Young Thug
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who's on Top , исполнителя -Young Thug
Песня из альбома: Rich Homie Cartel Vol 1
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.12.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Richhomiezent
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Who's on Top (оригинал)Кто наверху (перевод)
MPA, what up? МПА, как дела?
It’s Thugga, Thugga baby Это Тугга, Тагга, детка.
Got my whole crew behind me Вся моя команда позади меня
I want you to say, say Я хочу, чтобы ты сказал, скажи
R.I.P.РВАТЬ.
to my big dawgs, let’s pray моим большим собакам, помолимся
Me falling off any time soon?Я упаду в ближайшее время?
No way Ни за что
I’m ballin' for a lifetime and a day Я баллотируюсь на всю жизнь и на один день
And I get money, that shit run in my family И я получаю деньги, это дерьмо бежит в моей семье
Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles Пусть головорезы встанут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса.
Anything I ask them to do, do believe they handle it Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим.
I got one question just answer it У меня есть один вопрос, просто ответь на него
Who’s on top? Кто на высоте?
And I’m sitting back thinking of a master plan (What you thinkin' 'bout?) И я сижу, думая о генеральном плане (о чем ты думаешь?)
Trap going crazy, we smoking shit from Amsterdam (We on that loud now) Ловушка сходит с ума, мы курим дерьмо из Амстердама (сейчас мы так громко)
I been doing this for a very long time now (How long?) Я делаю это уже очень давно (Как долго?)
The only option is climbing up, ain’t no falling down (Ain't no fallin' down) Единственный вариант - подняться вверх, не упасть (не упасть)
And I been a Young Thug (Thugga), and I’ma get wicked 'bout that paper (Wicked) И я был молодым бандитом (Thugga), и я злюсь из-за этой бумаги (злой)
Momma always told me to shit on all haters (Rrr) Мама всегда говорила мне срать на всех ненавистников (Ррр)
They’re real VVS ones or you can call 'em glaciers (Them VVs) Они настоящие ВВС, или вы можете называть их ледниками (их ВВС).
Comin' to get they cash, this ain’t the movie Takers (This ain’t the movie) Приходите, чтобы получить деньги, это не фильм Takers (это не фильм)
Send me a scout, send me a scout, I could shoot the work (I could shoot the Пришлите мне разведчика, пришлите мне разведчика, я мог бы застрелить работу (я мог бы застрелить
work) Работа)
I don’t need no shooter with me 'cause I’m shooting first (Bitch, Мне не нужен с собой стрелок, потому что я стреляю первым (сука,
I’m shooting first) Я стреляю первым)
I’m such a boss, somewhere eating a healthy meal Я такой босс, где-то питаюсь здоровой едой
Runnin' in and out the marina (Where you at?), we in Beverly Hills (Duke) Бегаем туда-сюда по пристани (Где ты?), мы в Беверли-Хиллз (Герцог)
Say, say, hey (Ayy, what you tell 'em Thug?) Скажи, скажи, эй (Эй, что ты скажешь им, Бандит?)
R.I.P.РВАТЬ.
to my big dawgs, let’s pray (Ayy, put your lighters up) моим большим собакам, давайте помолимся (Эй, поднимите свои зажигалки)
Me falling off any time soon?Я упаду в ближайшее время?
No way (I can’t come down) Ни в коем случае (я не могу спуститься)
I’m- I’m- I’m ballin' for a lifetime and a day (Hey) Я- я- я балуюсь всю жизнь и один день (Эй)
And I get money (What? What?), that shit run in my family (Okay, cool) И я получаю деньги (Что? Что?), это дерьмо распространяется в моей семье (Хорошо, круто)
Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles (Yeah, yeah, yeah, Пусть эти головорезы сядут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса (Да, да, да,
what?) какая?)
Anything I ask them to do, do believe they handle it (Yeah, yeah) Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим (Да, да)
I got one question just answer it (Yeah, yeah) У меня есть один вопрос, просто ответь на него (Да, да)
Who’s on top? Кто на высоте?
They got me thinkin' like Einstein with the number (Number) Они заставили меня думать, как Эйнштейн с числом (Число)
I got a money vision, all I see is commas (Commas) У меня есть видение денег, все, что я вижу, это запятые (запятые)
I want the sleep dreaming, going down the money tunnel (I dreamed) Я хочу мечтать о сне, спускаясь по денежному туннелю (мне приснилось)
Dreams come to reality, don’t you wake me for nothin' (Right now) Мечты сбываются, не буди меня ни за что (прямо сейчас)
I’m livin' out my dream, everyday countin' money (Count up) Я живу своей мечтой, каждый день считаю деньги (прикинь)
Rental car traffic traffickin', movin' strong packages (Strong) Торговля арендованными автомобилями, сильные пакеты (сильные)
I stay strapped so the kid move rapidly (Ooh) Я остаюсь привязанным, чтобы ребенок двигался быстро (Ооо)
Ain’t shit sweet, let the iron fill his cavity (Brrt) Это ни хрена не сладко, пусть железо заполнит его полость (Бррт)
Goons on go, and they kill for the passionate (Brrat) Головорезы идут, и они убивают за страстных (Бррат)
Bitch I got a money high, I think I lost gravity (I ain’t comin' down) Сука, у меня много денег, я думаю, что потерял гравитацию (я не спущусь)
And it ain’t shit you can tell me (Nah) И это не дерьмо, что ты можешь мне сказать (нет)
Money runnin' out the ass, you can smell me (Ha) Деньги утекают из задницы, ты чувствуешь мой запах (Ха)
I want you to say, say (Hey, hey, hey, ayy, what you tell 'em Thug?) Я хочу, чтобы ты сказал, сказал (Эй, эй, эй, ауу, что ты скажешь им, Бандит?)
R.I.P.РВАТЬ.
to my big dawgs lets pray (Ayy, put your lighters up) моим большим собакам, давай помолимся (Эй, подними свои зажигалки)
Me falling off any time soon?Я упаду в ближайшее время?
No way (I can’t come down) Ни в коем случае (я не могу спуститься)
I’m- I’m- I’m ballin' for a lifetime and a day (Hey) Я- я- я балуюсь всю жизнь и один день (Эй)
And I get money (What? What?), that shit run in my family (Okay, cool) И я получаю деньги (Что? Что?), это дерьмо распространяется в моей семье (Хорошо, круто)
Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles (Yeah, yeah, yeah, Пусть эти головорезы сядут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса (Да, да, да,
what?) какая?)
Anything I ask them to do, do believe they handle it (Yeah, yeah) Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим (Да, да)
I got one question just answer it (Yeah, yeah) У меня есть один вопрос, просто ответь на него (Да, да)
Who’s on top? Кто на высоте?
Oh, who’s on top?О, кто сверху?
(Who's on?) (Кто на?)
Everyone’s on top (Haha), so let’s see who flopped (Better not fall, nigga) Все на высоте (Ха-ха), так что посмотрим, кто провалился (Лучше не падать, ниггер)
Yeah, this a wonderful life (Yeah) Да, это замечательная жизнь (Да)
My goons’ll kill a nigga for such a wonderful price (Brrat, brrat, brrat) Мои головорезы убьют ниггера за такую ​​замечательную цену (Бррат, бррат, бррат)
My weed smell like poop rocks (Ayy, what, ha) Моя травка пахнет какашками (Эй, что, ха)
My blunts are extra fat like a tree top (Hey, hey) Мои косяки очень толстые, как верхушка дерева (Эй, эй)
I say, I smoke weed until I pass out (I smoke weed all day) Я говорю, я курю травку, пока не потеряю сознание (я курю травку весь день)
Haiti Slang’s the reason why you bitch got her ass out (Okay, cool) Гаитянский сленг - причина, по которой ты, сука, вытащила свою задницу (хорошо, круто)
I know Haitians that’ll take over the city (They'll take your city over) Я знаю гаитян, которые захватят город (они захватят твой город)
Make big dogs feel like midgets (Yeah, take your shit over) Заставь больших собак почувствовать себя карликами (Да, забери свое дерьмо)
Chickens, my J.R. no crickets Цыплята, мой J.R. без сверчков
You wanna get it?Ты хочешь получить это?
I’ll eat you alive (Talkin' 'bout) Я съем тебя заживо (разговоры)
Say, say, hey (Ayy, what you tell 'em Thug?) Скажи, скажи, эй (Эй, что ты скажешь им, Бандит?)
R.I.P.РВАТЬ.
to my big dawgs, let’s pray (Ayy, put your lighters up) моим большим собакам, давайте помолимся (Эй, поднимите свои зажигалки)
Me falling off any time soon?Я упаду в ближайшее время?
No way (I can’t come down) Ни в коем случае (я не могу спуститься)
I’m- I’m- I’m ballin' for a lifetime and a day (Hey) Я- я- я балуюсь всю жизнь и один день (Эй)
And I get money (What? What?), that shit run in my family (Okay, cool) И я получаю деньги (Что? Что?), это дерьмо распространяется в моей семье (Хорошо, круто)
Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles (Yeah, yeah, yeah, Пусть эти головорезы сядут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса (Да, да, да,
what?) какая?)
Anything I ask them to do, do believe they handle it (Yeah, yeah) Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим (Да, да)
I got one question just answer it (Yeah, yeah) У меня есть один вопрос, просто ответь на него (Да, да)
Who’s on top?Кто на высоте?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: