| MPA, what up?
| МПА, как дела?
|
| It’s Thugga, Thugga baby
| Это Тугга, Тагга, детка.
|
| Got my whole crew behind me
| Вся моя команда позади меня
|
| I want you to say, say
| Я хочу, чтобы ты сказал, скажи
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| to my big dawgs, let’s pray
| моим большим собакам, помолимся
|
| Me falling off any time soon? | Я упаду в ближайшее время? |
| No way
| Ни за что
|
| I’m ballin' for a lifetime and a day
| Я баллотируюсь на всю жизнь и на один день
|
| And I get money, that shit run in my family
| И я получаю деньги, это дерьмо бежит в моей семье
|
| Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles
| Пусть головорезы встанут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса.
|
| Anything I ask them to do, do believe they handle it
| Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим.
|
| I got one question just answer it
| У меня есть один вопрос, просто ответь на него
|
| Who’s on top?
| Кто на высоте?
|
| And I’m sitting back thinking of a master plan (What you thinkin' 'bout?)
| И я сижу, думая о генеральном плане (о чем ты думаешь?)
|
| Trap going crazy, we smoking shit from Amsterdam (We on that loud now)
| Ловушка сходит с ума, мы курим дерьмо из Амстердама (сейчас мы так громко)
|
| I been doing this for a very long time now (How long?)
| Я делаю это уже очень давно (Как долго?)
|
| The only option is climbing up, ain’t no falling down (Ain't no fallin' down)
| Единственный вариант - подняться вверх, не упасть (не упасть)
|
| And I been a Young Thug (Thugga), and I’ma get wicked 'bout that paper (Wicked)
| И я был молодым бандитом (Thugga), и я злюсь из-за этой бумаги (злой)
|
| Momma always told me to shit on all haters (Rrr)
| Мама всегда говорила мне срать на всех ненавистников (Ррр)
|
| They’re real VVS ones or you can call 'em glaciers (Them VVs)
| Они настоящие ВВС, или вы можете называть их ледниками (их ВВС).
|
| Comin' to get they cash, this ain’t the movie Takers (This ain’t the movie)
| Приходите, чтобы получить деньги, это не фильм Takers (это не фильм)
|
| Send me a scout, send me a scout, I could shoot the work (I could shoot the
| Пришлите мне разведчика, пришлите мне разведчика, я мог бы застрелить работу (я мог бы застрелить
|
| work)
| Работа)
|
| I don’t need no shooter with me 'cause I’m shooting first (Bitch,
| Мне не нужен с собой стрелок, потому что я стреляю первым (сука,
|
| I’m shooting first)
| Я стреляю первым)
|
| I’m such a boss, somewhere eating a healthy meal
| Я такой босс, где-то питаюсь здоровой едой
|
| Runnin' in and out the marina (Where you at?), we in Beverly Hills (Duke)
| Бегаем туда-сюда по пристани (Где ты?), мы в Беверли-Хиллз (Герцог)
|
| Say, say, hey (Ayy, what you tell 'em Thug?)
| Скажи, скажи, эй (Эй, что ты скажешь им, Бандит?)
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| to my big dawgs, let’s pray (Ayy, put your lighters up)
| моим большим собакам, давайте помолимся (Эй, поднимите свои зажигалки)
|
| Me falling off any time soon? | Я упаду в ближайшее время? |
| No way (I can’t come down)
| Ни в коем случае (я не могу спуститься)
|
| I’m- I’m- I’m ballin' for a lifetime and a day (Hey)
| Я- я- я балуюсь всю жизнь и один день (Эй)
|
| And I get money (What? What?), that shit run in my family (Okay, cool)
| И я получаю деньги (Что? Что?), это дерьмо распространяется в моей семье (Хорошо, круто)
|
| Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles (Yeah, yeah, yeah,
| Пусть эти головорезы сядут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса (Да, да, да,
|
| what?)
| какая?)
|
| Anything I ask them to do, do believe they handle it (Yeah, yeah)
| Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим (Да, да)
|
| I got one question just answer it (Yeah, yeah)
| У меня есть один вопрос, просто ответь на него (Да, да)
|
| Who’s on top?
| Кто на высоте?
|
| They got me thinkin' like Einstein with the number (Number)
| Они заставили меня думать, как Эйнштейн с числом (Число)
|
| I got a money vision, all I see is commas (Commas)
| У меня есть видение денег, все, что я вижу, это запятые (запятые)
|
| I want the sleep dreaming, going down the money tunnel (I dreamed)
| Я хочу мечтать о сне, спускаясь по денежному туннелю (мне приснилось)
|
| Dreams come to reality, don’t you wake me for nothin' (Right now)
| Мечты сбываются, не буди меня ни за что (прямо сейчас)
|
| I’m livin' out my dream, everyday countin' money (Count up)
| Я живу своей мечтой, каждый день считаю деньги (прикинь)
|
| Rental car traffic traffickin', movin' strong packages (Strong)
| Торговля арендованными автомобилями, сильные пакеты (сильные)
|
| I stay strapped so the kid move rapidly (Ooh)
| Я остаюсь привязанным, чтобы ребенок двигался быстро (Ооо)
|
| Ain’t shit sweet, let the iron fill his cavity (Brrt)
| Это ни хрена не сладко, пусть железо заполнит его полость (Бррт)
|
| Goons on go, and they kill for the passionate (Brrat)
| Головорезы идут, и они убивают за страстных (Бррат)
|
| Bitch I got a money high, I think I lost gravity (I ain’t comin' down)
| Сука, у меня много денег, я думаю, что потерял гравитацию (я не спущусь)
|
| And it ain’t shit you can tell me (Nah)
| И это не дерьмо, что ты можешь мне сказать (нет)
|
| Money runnin' out the ass, you can smell me (Ha)
| Деньги утекают из задницы, ты чувствуешь мой запах (Ха)
|
| I want you to say, say (Hey, hey, hey, ayy, what you tell 'em Thug?)
| Я хочу, чтобы ты сказал, сказал (Эй, эй, эй, ауу, что ты скажешь им, Бандит?)
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| to my big dawgs lets pray (Ayy, put your lighters up)
| моим большим собакам, давай помолимся (Эй, подними свои зажигалки)
|
| Me falling off any time soon? | Я упаду в ближайшее время? |
| No way (I can’t come down)
| Ни в коем случае (я не могу спуститься)
|
| I’m- I’m- I’m ballin' for a lifetime and a day (Hey)
| Я- я- я балуюсь всю жизнь и один день (Эй)
|
| And I get money (What? What?), that shit run in my family (Okay, cool)
| И я получаю деньги (Что? Что?), это дерьмо распространяется в моей семье (Хорошо, круто)
|
| Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles (Yeah, yeah, yeah,
| Пусть эти головорезы сядут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса (Да, да, да,
|
| what?)
| какая?)
|
| Anything I ask them to do, do believe they handle it (Yeah, yeah)
| Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим (Да, да)
|
| I got one question just answer it (Yeah, yeah)
| У меня есть один вопрос, просто ответь на него (Да, да)
|
| Who’s on top?
| Кто на высоте?
|
| Oh, who’s on top? | О, кто сверху? |
| (Who's on?)
| (Кто на?)
|
| Everyone’s on top (Haha), so let’s see who flopped (Better not fall, nigga)
| Все на высоте (Ха-ха), так что посмотрим, кто провалился (Лучше не падать, ниггер)
|
| Yeah, this a wonderful life (Yeah)
| Да, это замечательная жизнь (Да)
|
| My goons’ll kill a nigga for such a wonderful price (Brrat, brrat, brrat)
| Мои головорезы убьют ниггера за такую замечательную цену (Бррат, бррат, бррат)
|
| My weed smell like poop rocks (Ayy, what, ha)
| Моя травка пахнет какашками (Эй, что, ха)
|
| My blunts are extra fat like a tree top (Hey, hey)
| Мои косяки очень толстые, как верхушка дерева (Эй, эй)
|
| I say, I smoke weed until I pass out (I smoke weed all day)
| Я говорю, я курю травку, пока не потеряю сознание (я курю травку весь день)
|
| Haiti Slang’s the reason why you bitch got her ass out (Okay, cool)
| Гаитянский сленг - причина, по которой ты, сука, вытащила свою задницу (хорошо, круто)
|
| I know Haitians that’ll take over the city (They'll take your city over)
| Я знаю гаитян, которые захватят город (они захватят твой город)
|
| Make big dogs feel like midgets (Yeah, take your shit over)
| Заставь больших собак почувствовать себя карликами (Да, забери свое дерьмо)
|
| Chickens, my J.R. no crickets
| Цыплята, мой J.R. без сверчков
|
| You wanna get it? | Ты хочешь получить это? |
| I’ll eat you alive (Talkin' 'bout)
| Я съем тебя заживо (разговоры)
|
| Say, say, hey (Ayy, what you tell 'em Thug?)
| Скажи, скажи, эй (Эй, что ты скажешь им, Бандит?)
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| to my big dawgs, let’s pray (Ayy, put your lighters up)
| моим большим собакам, давайте помолимся (Эй, поднимите свои зажигалки)
|
| Me falling off any time soon? | Я упаду в ближайшее время? |
| No way (I can’t come down)
| Ни в коем случае (я не могу спуститься)
|
| I’m- I’m- I’m ballin' for a lifetime and a day (Hey)
| Я- я- я балуюсь всю жизнь и один день (Эй)
|
| And I get money (What? What?), that shit run in my family (Okay, cool)
| И я получаю деньги (Что? Что?), это дерьмо распространяется в моей семье (Хорошо, круто)
|
| Let them goons get on your head, yeah they from Los Angeles (Yeah, yeah, yeah,
| Пусть эти головорезы сядут тебе на голову, да, они из Лос-Анджелеса (Да, да, да,
|
| what?)
| какая?)
|
| Anything I ask them to do, do believe they handle it (Yeah, yeah)
| Что бы я ни попросил их сделать, я верю, что они справятся с этим (Да, да)
|
| I got one question just answer it (Yeah, yeah)
| У меня есть один вопрос, просто ответь на него (Да, да)
|
| Who’s on top? | Кто на высоте? |