| Hey Quan, where you at?
| Эй, Куан, ты где?
|
| Bring the money counter!
| Принесите счетчик денег!
|
| Thug, your motherfuckin hand hurt?
| Бандит, у тебя гребаная рука болит?
|
| Money done cut a nigga hand
| Сделанные деньги порезали руку нигера
|
| Count too much
| Считать слишком много
|
| I’m sorry, we don’t count it we weight it
| Извините, мы не считаем, мы взвешиваем
|
| Rich Gang, Millions &Billions nigga
| Rich Gang, Millions & Billions nigga
|
| You digg?
| Вы копаете?
|
| These niggas ain’t loyal they ridin' with royal
| Эти ниггеры не лояльны, они едут с королевской семьей
|
| He play I’mma leave him on fire, boil
| Он играет, я оставлю его в огне, вскипятить
|
| I’m a stunt the lil baby, yeah, spoiled
| Я трюк, маленький ребенок, да, избалованный
|
| Fuck nigga cannot be blood, he might as well be royal, blue
| Черт, ниггер не может быть кровавым, он может быть королевским, синим
|
| Shoot up the coupe
| Стреляй в купе
|
| Pull up in Audi’s the Carbon will smoke the fuck nigga like Snoop
| Подъезжай к Audi, Carbon будет курить гребаного ниггера, как Snoop
|
| Bitch pass Thugga the boot, take off like a troop
| Сука, передай Thugga ботинок, взлети, как отряд
|
| Bloods are with me back in 21 gun salute
| Кровь снова со мной в салюте из 21 пушки
|
| Everything come out your mouth is a fairy, no tooth
| Все, что выходит из твоего рта, это фея, без зуба
|
| IPhones and blackberries when I pull up and serve you
| Айфоны и ежевика, когда я подъезжаю и обслуживаю тебя
|
| I might get gangsters pull up to the set and murk too
| Я мог бы заставить гангстеров подъехать к съемочной площадке и тоже помрачнеть
|
| Nine racks inside of my pockets same size as my shoes (damn)
| Девять полочек внутри моих карманов того же размера, что и мои туфли (черт возьми)
|
| Still got yams, ya’ll got grams
| Еще есть батат, у тебя есть граммы
|
| I fuck ma’ams, I fuck grams
| Я трахаю мэм, я трахаю граммы
|
| Whoa, why so harsh?
| Вау, почему так резко?
|
| Why so dark?
| Почему так темно?
|
| I got lotsa white, Bubba Sparxxx
| У меня много белого, Bubba Sparxxx
|
| Know your bang royal, high as a coil (whoa)
| Знай свой королевский удар, высокий, как катушка (уоу)
|
| I got lawyers, now I don’t know you
| У меня есть адвокаты, теперь я тебя не знаю
|
| Bitch I’m slime, big cupper
| Сука, я слизь, большая медь
|
| I drink sodas, no coke cola
| Я пью газировку, не кока-колу
|
| I go 730 when I get the birdies
| Я иду 730, когда я получаю птички
|
| When narcos are turned I do not get disturbed
| Когда наркоманы поворачиваются, меня это не беспокоит
|
| I go 730 even if you nerdy
| Я иду 730, даже если ты зануда
|
| I might go 730 if it’s too perfect
| Я мог бы пойти 730, если это слишком идеально
|
| I slime these lil bitches, slime these lil niggas
| Я слизь этих маленьких сучек, слизь этих маленьких нигеров
|
| I slime em, I slime em, I slime em all
| Я смазываю их, я смазываю их, я смазываю их всех
|
| I’mma still slime your ass out if its not percocets its just tylenol
| Я все еще буду слизью из твоей задницы, если это не происходит, это просто тайленол
|
| I’mma slime your ass all by myself, I do not need no help at all (I'm blood)
| Я сам намочу тебе задницу, мне вообще не нужна помощь (я кровь)
|
| Bitches and niggas gonna come and gonna go and I know how to deal with ya’ll
| Суки и ниггеры будут приходить и уходить, и я знаю, как с вами справиться
|
| Come and enroll to the YSL school and that’s where I’m the principal
| Приходите и записывайтесь в школу YSL, где я директор.
|
| I do not care if you slime for a dollar and change, its the principle
| Меня не волнует, если вы слизь за доллар и мелочь, это принцип
|
| Sendin lil bitches outta the boy trap, slime him for his utensils
| Отправь маленьких сучек из ловушки для мальчика, слизь его для его посуды
|
| And bring it back
| И вернуть его
|
| Slime, slime, slime whoa
| Слизь, слизь, слизь, эй
|
| Call up them crips and they goin' 630
| Позвоните им, и они идут 630
|
| Call up them bloods and they goin' 730
| Назовите их кровью, и они пойдут на 730
|
| Call up them slimes and they goin' 730
| Вызовите их слизи, и они идут 730
|
| Call up Rich Gang and they goin' 730
| Позвоните в Rich Gang, и они пойдут на 730.
|
| Call BMG and they goin' 730
| Позвоните в BMG, и они едут 730.
|
| Call YSL and they goin' 730
| Позвоните в YSL, и они отправятся на 730.
|
| 1,2,3,4,5,6 I go 730
| 1,2,3,4,5,6 иду 730
|
| Call up my crip partners, they goin' six-30
| Позвони моим партнерам по крипу, они идут шесть-тридцать.
|
| They go bix-30 | Они идут бикс-30 |