| We 'bout to pull up
| Мы собираемся подъехать
|
| Who you pulling up with Rich Homie? | Кого ты встречаешь с Ричем Хоми? |
| (Young Thugger)
| (Молодой бандит)
|
| I’m talkin' 'bout that’s my mo’fuckin' brother
| Я говорю о том, что это мой чертов брат
|
| Let’s go, let’s go!
| Давай, давай!
|
| Magic City, Follies, Bitches wildin', make me pull up
| Волшебный город, Безумие, Сучки дикие, заставь меня подъехать
|
| Molly cleaner than a stylist, plus I pulled up
| Молли чище, чем стилист, плюс я подъехал
|
| If a nigga come around talkin' 'bout me
| Если ниггер придет и расскажет обо мне
|
| Best believe my niggas gon' pull up
| Лучше поверь, что мои ниггеры подъедут.
|
| Chopper dancin', it gon' make your bitch ass pull up
| Чоппер танцует, это заставит твою суку подтянуться
|
| Pull up, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
| Подтягивайся, подтягивайся, подтягивайся, подтягивайся, подтягивайся, подтягивайся, подтягивайся
|
| Pull up, pull up, pull up, pull up
| Подтянись, подтянись, подтянись, подтянись
|
| Next thing you know a nigga pulled up
| Следующее, что вы знаете, ниггер подъехал
|
| Next thing you know a nigga pulled up
| Следующее, что вы знаете, ниггер подъехал
|
| Next thing you know a nigga pulled up
| Следующее, что вы знаете, ниггер подъехал
|
| Next thing you know a nigga pulled up
| Следующее, что вы знаете, ниггер подъехал
|
| Pull up, pull up, pull up, pull up
| Подтянись, подтянись, подтянись, подтянись
|
| Pull up on a nigga in a new car
| Подъехать к ниггеру на новой машине
|
| Then I might pull up on 'em in their boo car
| Тогда я мог бы подъехать к ним на их бу-машине
|
| Fuck one, I’m a pull up with two Glocks
| К черту один, я подтягиваюсь с двумя Глоками
|
| Still throwin' money in the shoebox
| Все еще бросаю деньги в коробку из-под обуви
|
| Still got hoes on the south side
| Все еще есть мотыги на южной стороне
|
| Offset, 24's make it low ride
| Смещение, 24-е делают низкую езду
|
| Talk shit, I shoot out both eyes
| Говори дерьмо, я стреляю в оба глаза
|
| I’ve done did a lot of shit they don’t know about
| Я сделал много дерьма, о котором они не знают
|
| Me and Thugga, and we got a hunna bitches on the way
| Я и Тугга, и у нас есть хунна суки на пути
|
| I got brothers who grew up in them trenches without a thang
| У меня есть братья, которые выросли в своих окопах без дела
|
| Without my name, I wouldn’t be shit, that’s why they’re hatin'
| Без моего имени я не был бы дерьмом, вот почему они ненавидят
|
| (Rich Homie) Thank you Lord, I made it
| (Богатый друг) Спасибо, Господи, я сделал это.
|
| And when it come to strip club, my favorite
| И когда дело доходит до стрип-клуба, мой любимый
|
| I’m a hit it from the back
| Я ударил его со спины
|
| I’m a pull up on a nigga with a bitch, pussy wetter than a lake
| Я подтягиваю ниггера с сукой, киска мокрее озера
|
| Young Quan got a nigga’s bitch
| Молодой Цюань получил суку нигера
|
| Clamped to the seat in the back of the new car, no pay
| Прижат к сиденью в задней части новой машины, без оплаты
|
| Got more loud than a parade
| Стал громче, чем парад
|
| No copy but her face I paste
| Нет копии, но ее лицо я вставляю
|
| Hoes fight like a race
| Мотыги дерутся, как гонка
|
| Chop a nigga in, body 3, no way
| Рубить ниггер, тело 3, ни в коем случае
|
| Young nigga, diamond yellow like I go to maize
| Молодой ниггер, бриллиантово-желтый, как будто я иду на кукурузу
|
| I’m paid
| мне заплатили
|
| Skeet skeet skeet (nut in your face)
| Тарелочкам, тарелочкам, тарелочкам (гайка в лицо)
|
| Swear to God I think a blunt came with my shoes
| Клянусь Богом, я думаю, что с моими ботинками пришел косяк
|
| (That's the way they lay laced)
| (Вот так они лежат зашнурованными)
|
| Get the fuck out my face and pull up to
| Убирайся с моего лица и подъезжай к
|
| I don’t know none of these niggas
| Я не знаю ни одного из этих нигеров
|
| All my niggas, they battle, best believe they’ll (pull up, pull up)
| Все мои ниггеры, они сражаются, лучше всего верьте, что они (подъезжают, подъезжают)
|
| And I ain’t even stunt a little bit
| И я даже немного не трюкаю
|
| But if she want dick, best believe I’m a (pull up, pull up)
| Но если ей нужен член, лучше поверь, что я (подтянись, подтянись)
|
| And I’m a pull up in the latest Bentley
| И я подъезжаю к последнему Bentley
|
| With your lady with me, make her mini skirt (pull up, pull up)
| Со своей дамой со мной сделай ей мини-юбку (подтяни, подтяни)
|
| I’m a try to make it hurt (pull up, pull up)
| Я пытаюсь сделать больно (подтягивайся, подтягивайся)
|
| Lebron at the baseline (pull up, pull up)
| Леброн на исходной линии (подтягиваться, подтягиваться)
|
| I don’t know none of these people
| Я не знаю никого из этих людей
|
| I don’t know none of these people
| Я не знаю никого из этих людей
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| Gotta check my side, how you feel Thug?
| Должен проверить мою сторону, как ты себя чувствуешь, Бандит?
|
| And I swear I don’t know nothin' 'bout these niggas
| И я клянусь, я ничего не знаю об этих нигерах
|
| Know nothin' 'bout these bitches, nah | Ничего не знаю об этих суках, нет. |