| Daar was 'n tyd in hierdie lewe
| Было время в этой жизни
|
| Wat ek vrede wou maak
| Что я хотел помириться
|
| Met die hartseer en alleenheid
| С грустью и одиночеством
|
| Wat so hard met my praat
| Который так громко говорит мне
|
| Nou sit ek op die vlaktes
| Теперь я сижу на равнинах
|
| Van die ou Transvaal
| Из старого Трансвааля
|
| En elk van my gedagtes
| И каждая моя мысль
|
| Voel asof hulle verdwaal
| Почувствуйте, как они потеряны
|
| Na 'n moontlikheid van môre
| К возможности завтрашнего дня
|
| En 'n hart wat lief kan hê
| И сердце, которое может любить
|
| Sonder twyfel dat daar tog 'n rede was
| Без сомнения, была причина
|
| Want ek weet dat ek weet
| Потому что я знаю, что знаю
|
| Hoe jy my soen vanaand
| Как ты целуешь меня сегодня вечером
|
| En jou oë styf toe maak
| И крепко закрой глаза
|
| Jy sal my nooit verlaat
| Ты никогда не покинешь меня
|
| En ek klou aan jou vas
| И я цепляюсь за тебя
|
| Vir lewe en dood
| На жизнь и смерть
|
| Want ek weet dat ek weet
| Потому что я знаю, что знаю
|
| Tweede kans gekry
| Получил второй шанс
|
| Daar is spyt in hierdie lewe
| В этой жизни есть сожаления
|
| Wat jou moedeloos maak
| Что вас обескураживает
|
| Maar die waarheid wat verenig
| Но правда, которая объединяет
|
| Is genoeg om heel te maak
| Достаточно, чтобы сделать целое
|
| Nou staan ons op 'n bladsy
| Теперь мы на странице
|
| Van 'n ou verhaal
| Из старой сказки
|
| En elk van hierdie woorde
| И каждое из этих слов
|
| Sal ons rigting nou bepaal | Определит наше направление сейчас |