| Prison of fire, burning in hell
| Тюрьма огня, горящая в аду
|
| Infernal choirs whisper a spell
| Адские хоры шепчут заклинание
|
| The reign of the demons is craving for blood
| Царство демонов жаждет крови
|
| Ain’t no place for heroes, ain’t no place for god
| Нет места для героев, нет места для бога
|
| Pain is so deep that I’ll fight till the end of time
| Боль настолько глубока, что я буду бороться до конца времен
|
| Hey nameless creature beware of my sword!
| Эй, безымянное существо, берегись моего меча!
|
| Why do you crave for my bloody soul?
| Почему ты жаждешь моей кровавой души?
|
| «Cause I can redeem you… And this is the deal:
| «Потому что я могу выкупить тебя… И вот в чем дело:
|
| Seven heroic deeds… Just take it or leave»
| Семь подвигов… Бери или уходи»
|
| Now there’s no choice: I will sign and I’ll serve you
| Теперь нет выбора: я подпишусь и буду служить тебе
|
| Tenebrarum, miserere
| Тенебрарум, жалкий
|
| Ex vocavi miserere!
| Ex Vocavi Miserere!
|
| I will ride flames of destiny
| Я буду летать на пламени судьбы
|
| Rise to conquer the world
| Восстань, чтобы завоевать мир
|
| I’ll break these chains
| Я разорву эти цепи
|
| My will can change my fate
| Моя воля может изменить мою судьбу
|
| Tenebrarum, miserere
| Тенебрарум, жалкий
|
| Ex vocavi
| Экс-вокави
|
| Tenebrarum, miserere
| Тенебрарум, жалкий
|
| Ex vocavi miserere!
| Ex Vocavi Miserere!
|
| I will ride flames of destiny
| Я буду летать на пламени судьбы
|
| Rise to conquer the world
| Восстань, чтобы завоевать мир
|
| I’ll break these chains
| Я разорву эти цепи
|
| My will can change my fate
| Моя воля может изменить мою судьбу
|
| Oh God
| О Боже
|
| Tenebrarum, Miserere
| Тенебрарум, Мизерере
|
| Ex Vocavi Miserere!
| Бывший Vocavi Miserere!
|
| Tenebrarum (Fera, Bellum, Homo)
| Тенебрарум (Фера, Беллум, Хомо)
|
| Miserere (Genus, Corpus, Ade)
| Miserere (Род, Корпус, Аде)
|
| Ex Vocavi (Ignis, Corpus, Ego)
| Ex Vocavi (Игнис, Корпус, Эго)
|
| Miserere (Vitae, Bellus, Mortem) | Miserere (Витае, Беллус, Мортем) |