| Face me evil bastards, smell the hate of angels
| Встретьтесь со мной, злые ублюдки, понюхайте ненависть ангелов
|
| Glory, pride and bloodshed
| Слава, гордость и кровопролитие
|
| Cowards and beholders, rapers of my wisdom
| Трусы и наблюдатели, насильники моей мудрости
|
| mix of dust and bones
| смесь пыли и костей
|
| Go back to your abyss, Algalord will not fall
| Вернись в свою бездну, Алгалорд не падет
|
| but your heads will soon roll
| но ваши головы скоро покатятся
|
| Test the blade of heroes, fury of the thunder
| Испытай клинок героев, ярость грома
|
| hit my golden shield
| ударь мой золотой щит
|
| So we’ll fight against the wind for the glory of the kings
| Так что мы будем бороться с ветром во славу королей
|
| to defeat the evil enemies
| победить злых врагов
|
| And we’ll ride with our lord for the power and the throne
| И мы поедем с нашим господином за власть и трон
|
| in the name of holy thunderforce
| во имя святой силы грома
|
| Arwald and Aresius with the nordic warrior
| Арвальд и Аресий с нордским воином
|
| on their way to Hargor
| на пути в Харгор
|
| Chaos and oblivion, turmoil and disorder
| Хаос и забвение, суматоха и беспорядок
|
| will have now their name
| будет иметь теперь свое имя
|
| The last fallen heroes will defeat your forces
| Последние павшие герои победят ваши силы
|
| Thousands spirits calling
| Тысячи духов призывают
|
| On the furthest mountain I will see your fire
| На самой дальней горе я увижу твой огонь
|
| quenched by holy frost!
| угашенный святым морозом!
|
| So we’ll fight against the wind for the glory of the kings
| Так что мы будем бороться с ветром во славу королей
|
| to defeat the evil enemies
| победить злых врагов
|
| And we’ll ride with our lord for the power and the throne
| И мы поедем с нашим господином за власть и трон
|
| in the name of holy thunderforce
| во имя святой силы грома
|
| Face me evil bastards, smell the hate of angels
| Встретьтесь со мной, злые ублюдки, понюхайте ненависть ангелов
|
| Glory, pride and bloodshed
| Слава, гордость и кровопролитие
|
| Cowards and beholders, rapers of my wisdom
| Трусы и наблюдатели, насильники моей мудрости
|
| mix of dust and bones
| смесь пыли и костей
|
| Go back to your abyss, Algalord will not fall
| Вернись в свою бездну, Алгалорд не падет
|
| but your heads will soon roll
| но ваши головы скоро покатятся
|
| Test the blade of heroes, fury of the thunder
| Испытай клинок героев, ярость грома
|
| hit my golden shield
| ударь мой золотой щит
|
| So we’ll fight against the wind for the glory of the kings
| Так что мы будем бороться с ветром во славу королей
|
| to defeat the evil enemies
| победить злых врагов
|
| And we’ll ride with our lord for the power and the throne
| И мы поедем с нашим господином за власть и трон
|
| in the name of holy thunderforce
| во имя святой силы грома
|
| So we’ll fight against the wind for the glory of the kings
| Так что мы будем бороться с ветром во славу королей
|
| to defeat the evil enemies
| победить злых врагов
|
| And we’ll ride with our lord for the power and the throne
| И мы поедем с нашим господином за власть и трон
|
| in the name of holy thunderforce
| во имя святой силы грома
|
| So we’ll fight against the wind for the glory of the kings
| Так что мы будем бороться с ветром во славу королей
|
| to defeat the evil enemies
| победить злых врагов
|
| And we’ll ride with our lord for the power and the throne
| И мы поедем с нашим господином за власть и трон
|
| in the name of holy thunderforce | во имя святой силы грома |