| "Four brave hearts, as they were just called | "Четыре бесстрашных сердца, как их называли, |
| Were summoned for this challenge | Были призваны для этого испытания. |
| Iras will be the one to lead them | Ирас будет тем, кто поведет их |
| Through the domain of the trolls | Через владения троллей. |
| And follow the White River until they reached | И они следуют за Белой Рекой, пока не достигли |
| The magic woods of Aranen | Волшебного леса Аранена. |
| - | - |
| Beyond them a real danger | За ними настоящая опасность, |
| But surely the immortal flame of the angels | Но, конечно же, бессмертное пламя ангелов |
| Would live and breath once again | Непременно живет и снова дышит |
| In the warriors' legendary steel" | В легендарной стали воинов". |
| - | - |
| Nel cammino lento e grave | Во время медленного и важного путешествия |
| Freddo e vento ruban gia' | Холод и ветер забирают даже |
| Il profumo ed il calore | Сладкий аромат и теплоту |
| D'ormai pallide realta' | Из исчезающих реалий. |
| - | - |
| Tra le cime piu' lontane | Ближе к далеким горам, |
| Piu' velate identita' | Скрыты вершины черты, |
| Melodiose dissonanze | И мелодичные диссонансы |
| Di occulta verita' | Спрятанной правды. |
| - | - |
| Gloria a te o Patre Sole | Слава тебе, о отец-Солнце, |
| Il tuo fuoco domero' | Я приручу твой огонь. |
| Gloria a te o Madre Luna | Слава тебе, о мать-Луна, |
| Dal tuo pianto io berro' | Я буду пить твои слезы. |
| - | - |
| Della notte senza stelle il lupo or sara' | В беззвездной ночи |
| L'occhio vigile, il custode | Волк будет |
| Di rispetto e di lealta' | Чутким стражем и хранителем |
| Lealta' | Почитания и верности, |
| - | - |
| [Chorus:] | |
| Fuoco e ghiaccio ancor | [Припев]: |
| Danzano ebbri nel mio cuor | Огонь и Лед по-прежнему |
| Fuoco e ghiaccio ancor | Пьяно танцуют в моем сердце. |
| Danzano ebbri del mio amor | Огонь и Лед по-прежнему |
| - | - |
| Per il padre che genero | |
| E la cui forza mia faro | Для отца, который родил меня, |
| Per la madre che genero | На чью силу я буду претендовать, |
| Per la cui sorte lottero | Для матери, которая родила меня, |
| - | - |
| Danza, danza | |
| Danza di fuoco e ghiaccio | Танец, танец, |
| Danza, danza | танец Огня и Льда! |
| Danza di fuoco e ghiaccio | Танец, танец, |
| - | - |
| nell 'immenso di una rima | |
| Il mio canto invochera | В безграничном космосе рифмы |
| Dei miei angeli la forza | Мое пение призовет |
| Verso empie oscurita | Ангельскую мощь, |
| - | - |
| Al creato senza tempo | |
| Il mio io anelera | Бесконечного Творения |
| Il suo demone riflesso | Будет жаждать мое "я", |
| Nell 'eterno fuggira | И его отраженный демон |
| - | - |
| Gloria a te o Patre Sole | |
| Il tuo fuoco domero | Слава тебе, о отец-Солнце, |
| Gloria a te o Madre Luna | Я приручу твой огонь. |
| Dal tuo pianto io berro | Слава тебе, о мать-Луна, |
| - | - |
| Della notte senza stelle il lupo or sara | |
| L'occhio vigile, il custode | В беззвездной ночи |
| Di rispetto e di lealta | Волк будет |
| Lealta | Чутким стражем и хранителем |
| - | - |
| [Chorus:] | Верности! |
| Fuoco e ghiaccio ancor | |
| Danzano ebbri nel mio cuor | [Припев]: |
| Fuoco e ghiaccio ancor | Огонь и Лед по-прежнему |
| Danzano ebbri del mio amor | Пьяно танцуют в моем сердце. |
| - | - |
| Per il padre che genero | Пьяно танцуют в моей любви. |
| E la cui forza mia faro | |
| Per la madre che genero | Для отца, который родил меня, |
| Per la cui sorte lottero | На чью силу я буду претендовать, |
| - | - |
| Danza, danza | За чью судьбу я буду бороться, |
| Danza di fuoco e ghiaccio | |
| Danza, danza | Танец, танец, |
| Danza di fuoco e ghiaccio | танец Огня и Льда! |
| - | - |
| Eternita' | танец Огня и Льда! |
| Il mio fato in te vivra | |
| Trascendera | Вечность! |
| Cio che e' stato e che sara | Моя судьба будет увековечена в тебе, |
| Eternita | Она превысит все, |
| Il tuo tempo annientera | Что было и что будет. |
| Dei demoni | Вечность! |
| L'abbagliante oscurita | Твое протяжение уничтожит |
| - | - |
| Eternita | |
| Il mio fato in te vivra | Вечность! |
| Trascendera | Моя судьба будет увековечена в тебе, |
| Cio che e' stato e che sara | Она превысит все, |
| Eternita | Что было и что будет. |
| Il tuo tempo annientera | Вечность! |
| Dei demoni | Твое протяжение уничтожит |
| L'abbagliante oscurita | Ослепляющую тьму демонов. |
| - | - |
| Sacra eternita | Святая вечность... |