
Дата выпуска: 01.07.2012
Лейбл звукозаписи: Mafia
Язык песни: Чешский
Evoluce vědomí(оригинал) |
Chtěl bych vědět kdy to lidi pochopí, |
že příroda je víc než my, víc než kdokoli, cokoli, |
že je třeba začít cestovat tam do údolí |
stále hloub, zapomenout na systém a úkoly. |
Naše zkažená mysl je naše vězení, |
která z nás udělala dávno mrtvá stvoření, |
které žene kupředu stále po něčem toužení, |
místo sami sebou, jsme sami tebou souzení, |
každý první tady s někým, něčím soupeří |
ponoř se do ticha noci a ucítíš, jak vše se vším sousedí, |
při pozorování souhvězdí |
ucítíš, jak je všechno se vším v úzkém souznění. |
Bohužel, naše mysl sestrojila stroj času |
a někde tam přišla o tu nevinnou krásu, |
trápí ji minulost, sní pro budoucnost, |
ale zapomněla žít pro to jediné, právě pro přítomnost |
Zapomněla, protože tady a teď nelze myslet, |
tady a teď jde pouze vnímat, cítit, slyšet |
smát se, slavit, probouzet smysl šestý, |
cítit tělem i duší celý vesmír, ano |
vesmír je ta otázka a je to i ta odpověď, |
pokud chceš čistou pravdu musíš jít nazpátek, |
zdravím plejády, ty naše kamarády do deště, |
jak praví, všichni jsme prvotní stvořitel na své cestě, |
cestě, která má dávno svůj cíl a to je cesta, |
která mě obohatit vesmír o nové gesta, |
o nové zkušenosti, dobré i zlé, |
vesmír svobodné vůle, kde neexistujou hranice. |
Pochop tu krásu opačných protipólů, |
kde dobro i zlo můžou existovat pouze spolu, |
horší je, když jedno začne převažovat proti tomu, |
proto patřím k těm, co plujou proti proudu. |
Revolta, jsem to já, jseš to ty, jsme to my |
v rámci duchovna nás pojí naše názory a myšlenky |
a nemusíme být v kontaktu vůbec fyzicky, |
věřím, že dobré vědomí se šíří i letecky! |
A proto šířím skrze hudbu evoluci vědomí, |
a abych pravdu řekl a měl čisté svědomí, |
nejsem to já, kdo šlape jak motor, |
ale energie, která proudí skrz mě |
a já jí dávám pouze prostor. |
Dospěli jsme do fáze, kdy zlo začalo převažovat, |
proto ta naše krásná Země začala separovat, |
lidstvo jí do krásy začalo nepasovat, |
o tom nikdo z vas nemůže debatovat, pochybovat |
věřím, že Země je jako organismus živý |
a my jsme nemoc, která její tělo, duši ničí |
proto jsme my zodpovědni za to, když nás ničí |
vždyť nebýt lidstva, tak to všude krásou číší |
proto doufám, že to tvoje nitro slyší, |
posune to dál a začnou konečně ty činy, |
činy v podobě odvahy nechat všechno za sebou, |
evoluce vědomí, odvaha být sám sebou. |
Protože věř mi, že není většího činu |
než postavit se sám sobě a tam hledat tu vinu, |
poslat ego do pekel z hodiny na hodinu |
a vynést své vědomí nahoru nad hladinu |
a řekni mi teď narovinu, |
jestli alespoň desetinu času, |
věnuješ cestování do svého nitra |
začni teď a ne někdy zítra, |
už není čas, pokud má nastat ta evoluční výhra, |
víš, jak spojuje dva, když zjistí, že mají něco společné, |
představ si, až se zjistí, že máme všichni jedno společné, |
jedna láska, jedna duševní krev, |
jeden svět, jeden nekonečně krásný evoluční sen. |
Revolta, jsem to já, jseš to ty, jsme to my |
v rámci duchovna nás pojí naše názory a myšlenky |
a nemusíme být v kontaktu vůbec fyzicky, |
věřím, že dobré vědomí se šíří i letecky! |
A proto šířím skrze hudbu evoluci vědomí, |
a abych pravdu řekl a měl čisté svědomí, |
nejsem to já, kdo šlape jak motor, |
ale energie, která proudí skrz mě |
a já jí dávám prostor, |
Revolta, jsem to já, jseš to ty, jsme to my |
v rámci duchovna nás pojí naše názory a myšlenky |
a nemusíme být v kontaktu vůbec fyzicky, |
věřím, že dobré vědomí se šíří i letecky! |
A proto šířím skrze hudbu evoluci vědomí, |
a abych pravdu řekl a měl čisté svědomí, |
nejsem to já, kdo šlape jak motor, |
ale energie, která proudí skrz mě |
a já jí dávám pouze prostor. |
Эволюция сознания(перевод) |
Я хотел бы знать, когда люди поймут |
что природа больше, чем мы, больше, чем кто-либо, что-либо, |
что вам нужно начать путешествие там в долину |
Еще глубоко, забудьте о системе и задачах. |
Наш испорченный разум — наша тюрьма, |
что сделало нас давно мертвыми существами, |
который продолжает толкать к чему-то тоскующему, |
вместо себя мы вас судим, |
каждый первый здесь с кем-то борется за что-то |
погрузитесь в ночную тишину и вы почувствуете, как все соприкасается со всем, |
при наблюдении за созвездиями |
вы почувствуете, что все находится в тесной гармонии со всем. |
К сожалению, наш разум построил машину времени |
И она потеряла эту невинную красоту где-то, |
ее тревожит прошлое, она мечтает о будущем, |
но она забыла жить ради этого одного, настоящего |
Она забыла, ведь здесь и сейчас нельзя думать |
здесь и сейчас можно только воспринимать, чувствовать, слышать |
смеяться, праздновать, пробуждать шестое чувство, |
почувствовать всю вселенную телом и душой, да |
вселенная это вопрос и это ответ |
если вы хотите чистой правды, вы должны вернуться |
Я приветствую Плеяды, наших друзей под дождем, |
как он говорит, все мы изначальные творцы на своем пути, |
путь, который уже давно имеет свою цель, и это путь |
что обогащает вселенную новыми жестами, |
о новых впечатлениях, хороших и плохих, |
Вселенная свободной воли, где нет границ. |
Поймите красоту противоположных противоположностей, |
где добро и зло могут существовать только вместе, |
хуже, когда человек начинает побеждать |
поэтому я один из тех, кто плывет против течения. |
Бунт, это я, это ты, это мы |
внутри духовности мы связаны нашими мнениями и мыслями |
и нам вообще не нужно быть в физическом контакте, |
Я верю, что доброе сознание распространяется по воздуху! |
И именно поэтому я распространяю эволюцию сознания через музыку, |
и говорить правду и иметь чистую совесть, |
это не я шагаю как паровоз, |
но энергия, которая течет через меня |
и я только даю ей пространство. |
Мы достигли стадии, когда зло начало преобладать, |
поэтому наша прекрасная Земля стала отделяться, |
человечество стало не вписываться в ее красоту, |
никто из вас не может спорить об этом, сомневаюсь в этом |
Я верю, что Земля жива как организм |
и мы болезнь, которая разрушает ее тело, ее душу |
следовательно, мы несем ответственность за то, что нас уничтожают |
ведь если бы не человечность, она везде красавица |
поэтому я надеюсь, что ваше сердце слышит это, |
он будет двигаться дальше, и действия, наконец, начнутся, |
действия в виде мужества оставить все позади, |
эволюция сознания, мужество быть собой. |
Потому что поверь мне, нет большего поступка |
чем стоять перед собой и искать вину там, |
посылать эго к черту с часу на час |
и поднимите свое сознание над поверхностью |
а теперь скажи мне прямо, |
если хотя бы в десятой части |
Вы посвящаете себя путешествию внутрь |
начать сейчас, а не когда-нибудь завтра, |
нет времени для эволюционной победы, |
Вы знаете, как он связывает их двоих, когда обнаруживает, что у них есть что-то общее, |
представьте, когда окажется, что у всех нас есть одна общая черта, |
одна любовь, одна душевная кровь, |
один мир, один бесконечно прекрасный эволюционный сон. |
Бунт, это я, это ты, это мы |
внутри духовности мы связаны нашими мнениями и мыслями |
и нам вообще не нужно быть в физическом контакте, |
Я верю, что доброе сознание распространяется по воздуху! |
И именно поэтому я распространяю эволюцию сознания через музыку, |
и говорить правду и иметь чистую совесть, |
это не я шагаю как паровоз, |
но энергия, которая течет через меня |
и я даю ей место, |
Бунт, это я, это ты, это мы |
внутри духовности мы связаны нашими мнениями и мыслями |
и нам вообще не нужно быть в физическом контакте, |
Я верю, что доброе сознание распространяется по воздуху! |
И именно поэтому я распространяю эволюцию сознания через музыку, |
и говорить правду и иметь чистую совесть, |
это не я шагаю как паровоз, |
но энергия, которая течет через меня |
и я только даю ей пространство. |
Название | Год |
---|---|
Někdy ztracený | 2012 |
Otevři svou mysl | 2012 |
Jsem bojovník | 2014 |
Dík za to zlé | 2014 |
RAP | 2014 |