| Už ani nevím kolik lidí jsem poztrácel
| Я даже не знаю, сколько людей я потерял
|
| Z některých pojebů jsem se málem pozvracel
| Меня чуть не вырвало от некоторых придурков
|
| Někdy nepochopím faleš těch hyen
| Иногда я не понимаю фальши этих гиен
|
| Přesto každý se sebou spokojen
| Тем не менее, все довольны собой
|
| Každé pouto jednou skončí, zkazí se jak salám
| Каждая связь заканчивается однажды, она ломается, как салями
|
| Jediný kdo vydrží s tebou jsi ty sám
| Единственный, кто будет длиться с тобой, это ты
|
| Celý život jeden svět, sám sebe se nezbavíš
| Всю жизнь, один мир, от себя не избавишься
|
| Proto nenechávej svoje štěstí v rukou druhých
| Поэтому не оставляйте свое счастье в чужих руках
|
| Nejhorší je když jsi dole, začneš ukazovat na ty
| Хуже всего, когда ты падаешь, ты начинаешь указывать на себя
|
| Co to zavinili, ti ublížili chceš to dokazovat
| Что они сделали, они причинили тебе боль, ты хочешь это доказать
|
| Musíš se probrat, brát to jako součást tvojí
| Ты должен проснуться, прими это как часть своего
|
| Cesty, tvojí mysli, uvědom si: Ublížit můžeš
| Способы, ваш разум, осознайте: вы можете навредить
|
| Akorát ty sám sobě, tím že se posereš, přestaneš
| Вы просто заходите, трахая себя
|
| Věřit v této době
| Верьте в это время
|
| Nikdo jiný nenese vinu za tvůj osud
| Никто другой не виноват в твоей судьбе
|
| Co bys chtěl? | Что ты хочешь? |
| Zažívat v Las Vegas, spoustu
| Опыт работы в Лас-Вегасе, много
|
| Roků, ani píču, krok po kroku pojď za tím co chceš
| Годы, даже не киска, шаг за шагом следуй за тем, что ты хочешь
|
| Nebuď jako ti co berou tátův cash
| Не уподобляйтесь тем, кто берет деньги у папы
|
| Bez prachů by byli obyčejné děvky
| Без пыли они были бы обычными шлюхами
|
| Malé cecky, silikony, synové sto koní
| Маленькие сиськи, силиконы, сотни лошадей
|
| Pod kapotou nedohoní, to že nikdy nic nedokážou
| Они не могут догнать под капотом, что они никогда ничего не могут
|
| Jenom fet, party, chlast
| Просто фет, вечеринка, выпивка
|
| Chceš něco dokázat? | Вы хотите что-то доказать? |
| Tak proč na to nemáš?
| Так почему у вас его нет?
|
| Nemáš charakter lezeš mi do zelí
| У тебя нет характера ты лезешь в мою капусту
|
| Mrdal si mi starou bez výčitek svědomí
| Ты трахал мою старую без угрызений совести
|
| Proto beru všechno špatné
| Вот почему я все неправильно понимаю
|
| Jako díky moc, bez vás bych teď nebyl silný dost
| Спасибо большое, без тебя мне бы сейчас не хватило сил
|
| Na to abych se nechal zlomit jako kost
| Чтобы быть сломанным, как кость
|
| Čelist dvakrát zlomená zezadu, stokrát bodnutý
| Дважды сломана челюсть сзади, сто раз ударили ножом
|
| Zezadu do zad, vyjebaný Marass, vyjebaný Krnov
| Сзади в спину, трахнул Марасса, трахнул Крнова
|
| Město v kterém jsem vyrost
| Город, в котором я вырос
|
| Město, které mě stvořilo, potom málem
| Город, который создал меня, тогда почти
|
| Pohřbilo za živa. | Похоронен заживо. |
| Byl jsem rarita, rozjel jsem tam rap
| Я был редкостью, я начал рэп там
|
| Všichni se mi smáli. | Все смеялись надо мной. |
| Kdo se směje teď? | Кто смеется сейчас? |