| E eu te falei que ia deixar pra trás
| И я сказал тебе, что собираюсь оставить это
|
| Pois tudo aquilo que eu faço não te importa mais
| Потому что все, что я делаю, больше не имеет для тебя значения.
|
| Cansei, cansei de tentar entender
| Я устал, я устал пытаться понять
|
| Segue sua vida que a minha eu sigo sem você
| Следуй за своей жизнью, я следую без тебя
|
| Por mais difícil que isso tudo possa parecer
| Как бы сложно это все ни казалось
|
| Por mais estranho que isso tudo possa ser
| Как ни странно все это может быть
|
| Vou viver
| я буду жить
|
| Com ou sem você
| С тобой или без тебя
|
| E aprender
| И учиться
|
| A ser melhor
| быть лучше
|
| É simples
| Это просто
|
| Tudo o que eu fazia
| Все, что я сделал
|
| Nunca parecia o bastante pra você
| Это никогда не казалось вам достаточным
|
| Adeus, vou te esquecer
| Прощай, я забуду тебя
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Já não te quero mais
| я больше не хочу тебя
|
| As nossas cartas, os nossos versos
| Наши наши письма, наши наши стихи
|
| Vou deixar pra trás
| я оставлю позади
|
| Olhar pra frente, vou seguir em frente
| Смотри вперед, я буду двигаться вперед
|
| Pois essa noite vou dormir sem você
| Потому что сегодня я буду спать без тебя
|
| Por mais difícil que isso tudo possa parecer
| Как бы сложно это все ни казалось
|
| Por mais estranho que isso tudo possa ser
| Как ни странно все это может быть
|
| Vou viver
| я буду жить
|
| Com ou sem você
| С тобой или без тебя
|
| E aprender
| И учиться
|
| A ser melhor
| быть лучше
|
| É simples
| Это просто
|
| Tudo o que eu fazia
| Все, что я сделал
|
| Nunca parecia o bastante pra você
| Это никогда не казалось вам достаточным
|
| Adeus, vou te esquecer
| Прощай, я забуду тебя
|
| Eu disse bye bye
| я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Adeus vou te esquecer
| До свидания, я забуду тебя
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Vou viver
| я буду жить
|
| Com ou sem você
| С тобой или без тебя
|
| E aprender
| И учиться
|
| A ser melhor
| быть лучше
|
| É simples
| Это просто
|
| Tudo o que eu fazia
| Все, что я сделал
|
| Nunca parecia o bastante pra você
| Это никогда не казалось вам достаточным
|
| Adeus, vou te esquecer
| Прощай, я забуду тебя
|
| Vou viver
| я буду жить
|
| Com ou sem você
| С тобой или без тебя
|
| E aprender
| И учиться
|
| A ser melhor
| быть лучше
|
| É simples
| Это просто
|
| Tudo o que eu fazia
| Все, что я сделал
|
| Nunca parecia o bastante pra você
| Это никогда не казалось вам достаточным
|
| Adeus, vou te esquecer
| Прощай, я забуду тебя
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| E adeus, vou te esquecer
| И до свидания, я тебя забуду
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Adeus, vou te esquecer
| Прощай, я забуду тебя
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| E adeus, vou te esquecer
| И до свидания, я тебя забуду
|
| E eu disse bye bye
| И я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Adeus, vou te esquecer
| Прощай, я забуду тебя
|
| Eu disse bye bye
| я сказал до свидания
|
| Disse bye bye
| сказал до свидания
|
| Eu disse bye bye
| я сказал до свидания
|
| Disse bye bye | сказал до свидания |